“把酒更來明月中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“把酒更來明月中”出自宋代文同的《和何靖山人海棠》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bǎ jiǔ gèng lái míng yuè zhōng,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。
“把酒更來明月中”全詩
《和何靖山人海棠》
為愛香苞照地紅,倚欄終日對芳叢。
夜深忽憶高枝好,把酒更來明月中。
夜深忽憶高枝好,把酒更來明月中。
分類:
《和何靖山人海棠》文同 翻譯、賞析和詩意
《和何靖山人海棠》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是對這首詩詞的中文譯文以及詩意和賞析。
中文譯文:
為愛香苞照地紅,
倚欄終日對芳叢。
夜深忽憶高枝好,
把酒更來明月中。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者對美麗的海棠花的喜愛和情感表達。第一句“為愛香苞照地紅”,表達了作者因為愛而使得海棠花的花苞變得紅艷。這里的“愛”可以指代作者對美麗事物的熱愛,或者是指代他對某個人的深情之情。
接下來的兩句“倚欄終日對芳叢”,表現了作者倚在欄桿上,整日欣賞芳花的景象。這句表達了作者對花的傾慕和對美好事物的沉浸。
最后兩句“夜深忽憶高枝好,把酒更來明月中”,揭示了作者夜深時,突然想起了高高枝頭上的美好景色,于是他舉起酒杯,與明亮的月光一同暢飲。這里的高枝和明月都是象征著美好和高尚的事物,作者希望通過飲酒來表達自己的情感和對美好事物的向往。
整首詩以清新、淡雅的筆調寫出了作者對海棠花的喜愛和他內心的情感。作者通過描繪花的美麗和自然景色的對比,表達了自己對美好事物的追求和向往。這首詩詞展示了宋代文人的審美情趣和對自然景物的熱愛,同時也透露出一種閑適、恬淡的生活態度。
“把酒更來明月中”全詩拼音讀音對照參考
hé hé jìng shān rén hǎi táng
和何靖山人海棠
wèi ài xiāng bāo zhào dì hóng, yǐ lán zhōng rì duì fāng cóng.
為愛香苞照地紅,倚欄終日對芳叢。
yè shēn hū yì gāo zhī hǎo, bǎ jiǔ gèng lái míng yuè zhōng.
夜深忽憶高枝好,把酒更來明月中。
“把酒更來明月中”平仄韻腳
拼音:bǎ jiǔ gèng lái míng yuè zhōng
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“把酒更來明月中”的相關詩句
“把酒更來明月中”的關聯詩句
網友評論
* “把酒更來明月中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“把酒更來明月中”出自文同的 《和何靖山人海棠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。