“徒嗟禾黍盡焦落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徒嗟禾黍盡焦落”全詩
已驚赤日晨可畏,更恨炎風午尤盛。
徒嗟禾黍盡焦落,無奈蠅虻轉豪橫。
安得神龍駕九宵,大注滿傾如倒井。
分類:
《不雨》文同 翻譯、賞析和詩意
《不雨》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
陵陽官居遇久旱,
發喘渾如起新病。
已驚赤日晨可畏,
更恨炎風午尤盛。
徒嗟禾黍盡焦落,
無奈蠅虻轉豪橫。
安得神龍駕九宵,
大注滿傾如倒井。
詩意:
這首詩詞描述了作者身為陵陽官員的遭遇,遇到了長時間的干旱。他形容自己的呼吸急促,感覺就像是得了新病一樣。他已經被早晨的炎熱太陽嚇到,更加憎恨中午的炎熱更甚。他感嘆莊稼已經枯萎,無法收獲,而討厭的蒼蠅和虻蚊卻猖獗無度。他希望能夠有神龍降雨,滿天飛舞的雨水如同傾瀉下來的井水一樣,來解救這干旱的情況。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者所處的干旱困境。通過炎熱的氣候和莊稼的凋零,作者表達了對災情的憂慮和無奈。他以詩人特有的想象力,希望能夠有神龍駕九宵降下大雨,來解救這一困境。整首詩詞情感真摯,表達了詩人對自然力量的渴望和對干旱的苦痛的體驗。同時,通過對細節的描寫,如炎熱的太陽和肆虐的蒼蠅虻,增強了讀者對干旱環境的感受,使詩詞更加生動。
這首詩詞反映了宋代社會農業生產對天氣的依賴性以及對自然災害的恐懼。它也展示了詩人對自然的敬畏和對神奇力量的向往。整體上,這首詩詞以簡潔有力的語言,將作者的情感和思緒傳達給讀者,給人一種深深的共鳴和思考。
“徒嗟禾黍盡焦落”全詩拼音讀音對照參考
bù yǔ
不雨
líng yáng guān jū yù jiǔ hàn, fā chuǎn hún rú qǐ xīn bìng.
陵陽官居遇久旱,發喘渾如起新病。
yǐ jīng chì rì chén kě wèi, gèng hèn yán fēng wǔ yóu shèng.
已驚赤日晨可畏,更恨炎風午尤盛。
tú jiē hé shǔ jǐn jiāo luò, wú nài yíng méng zhuǎn háo hèng.
徒嗟禾黍盡焦落,無奈蠅虻轉豪橫。
ān de shén lóng jià jiǔ xiāo, dà zhù mǎn qīng rú dào jǐng.
安得神龍駕九宵,大注滿傾如倒井。
“徒嗟禾黍盡焦落”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。