“常惡靜時鳧鶩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“常惡靜時鳧鶩”全詩
與吾閑正相似,問爾樂復何如。
分類:
《郡齋水閣閑書·朱槿》文同 翻譯、賞析和詩意
《郡齋水閣閑書·朱槿》是宋代文人文同創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
常惡靜時鳧鶩,
不驚飽處蝦魚。
與吾閑正相似,
問爾樂復何如。
詩意:
這首詩以水閣閑書為背景,通過鳧鶩和蝦魚的描寫,表達了詩人對安靜生活的向往和對閑暇的思考。詩人將自己與鳧鶩、蝦魚相比較,認為彼此都是享受寧靜的生活,詩人詢問讀者是否與他一樣對此感到愉悅。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,將詩人對寧靜生活的追求和對讀者態度的詢問展現出來。首句描述了鳧鶩在靜謐時常常感到厭煩,不會被飽食處的蝦魚所驚擾。這一描寫可以引申為詩人對于繁忙喧囂的社會的厭倦,他渴望遠離喧囂,過上寧靜的生活。
接下來的兩句,詩人將自己與鳧鶩、蝦魚進行對比。他認為自己與它們相似,都喜歡安靜閑適的生活方式。通過將自己與自然界的動物相比較,詩人表達了對自然的喜愛和對簡樸生活的向往。這種向往也體現了詩人對于內心的寧靜和自由的追求。
最后一句是詩人對讀者的詢問,他希望讀者與他一樣享受寧靜的生活方式,共同探討何為真正的快樂。這句話也可以理解為詩人對讀者的邀請,希望讀者與他一同欣賞自然、追求內心的平靜。
總的來說,這首詩詞通過對鳧鶩、蝦魚的描寫,表達了詩人對寧靜生活的向往和對讀者的思考,展現了對自然與內心平靜的追求。詩人希望讀者能夠與他一同感受寧靜之美,并一起探尋真正的快樂。
“常惡靜時鳧鶩”全詩拼音讀音對照參考
jùn zhāi shuǐ gé xián shū zhū jǐn
郡齋水閣閑書·朱槿
cháng è jìng shí fú wù, bù jīng bǎo chù xiā yú.
常惡靜時鳧鶩,不驚飽處蝦魚。
yǔ wú xián zhèng xiāng sì, wèn ěr lè fù hé rú.
與吾閑正相似,問爾樂復何如。
“常惡靜時鳧鶩”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。