“夕露下芳畹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夕露下芳畹”出自宋代文同的《秋興二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xī lù xià fāng wǎn,詩句平仄:平仄仄平仄。
“夕露下芳畹”全詩
《秋興二首》
晨風吹茂林,夕露下芳畹。
秋容變憔悴,復此白日短。
蕭蕭歲華暮,冉冉節物換。
浩嘆倚前楹,使我心曲亂。
秋容變憔悴,復此白日短。
蕭蕭歲華暮,冉冉節物換。
浩嘆倚前楹,使我心曲亂。
分類:
《秋興二首》文同 翻譯、賞析和詩意
《秋興二首》是宋代文同所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
晨風吹過茂密的林木,
夕露灑在芬芳的田疇。
秋天的容顏變得憔悴,
再次感慨白日的短暫。
凜冽的歲華漸漸消逝,
溫柔的季節逐漸更迭。
我倚在前廊,深深嘆息,
內心的波瀾此刻亂翻。
詩意:
《秋興二首》描繪了秋天的景色和作者內心的感受。詩中通過描寫晨風吹過茂密林木、夕露灑在芳畹之景,生動地展現了秋天的美麗與豐收。然而,秋天的美景也帶來了對時間流逝的感慨。秋容變憔悴,白日短暫,使得作者深感歲月的匆匆,時間的轉瞬即逝。最后,作者倚在前廊,借景抒發內心的矛盾和不安,展現出情感的波動和思緒的紛亂。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了秋天的景色和作者的情感體驗。通過對秋天景色的描繪,作者以自然景物的變化來表達人生的瞬息萬變和時間的無情流逝。在詩的結尾,作者倚在前廊,以借景抒發內心的復雜情感,展示了對歲月流轉的感慨和思緒的紛亂。整首詩以簡練的語言表達了作者對秋天的矛盾情感和對時間流逝的深刻思考,讓讀者在欣賞秋天的美景之余,也引發了對生命和時間的反思。
“夕露下芳畹”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng èr shǒu
秋興二首
chén fēng chuī mào lín, xī lù xià fāng wǎn.
晨風吹茂林,夕露下芳畹。
qiū róng biàn qiáo cuì, fù cǐ bái rì duǎn.
秋容變憔悴,復此白日短。
xiāo xiāo suì huá mù, rǎn rǎn jié wù huàn.
蕭蕭歲華暮,冉冉節物換。
hào tàn yǐ qián yíng, shǐ wǒ xīn qǔ luàn.
浩嘆倚前楹,使我心曲亂。
“夕露下芳畹”平仄韻腳
拼音:xī lù xià fāng wǎn
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夕露下芳畹”的相關詩句
“夕露下芳畹”的關聯詩句
網友評論
* “夕露下芳畹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夕露下芳畹”出自文同的 《秋興二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。