“同誰感時節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同誰感時節”全詩
天低云氣暖,此意欲作雪。
歸鴉煙慘澹,斷雁風蕭屑。
樽酒聊自持,同誰感時節。
分類:
《欲雪》文同 翻譯、賞析和詩意
《欲雪》是一首宋代詩詞,作者是文同。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山城蔽層陰,
晚照空外滅。
天低云氣暖,
此意欲作雪。
歸鴉煙慘澹,
斷雁風蕭屑。
樽酒聊自持,
同誰感時節。
譯文:
群山遮擋著陽光,
晚霞漸漸消失在天空中。
天空低垂,云氣溫暖,
這樣的景象讓人聯想到雪。
歸鴉飛過,煙霧凄涼暗淡,
斷斷續續的雁聲和瑟瑟的寒風。
端起酒杯,自己為伴,
與誰共同感受這時節的變遷呢?
詩意和賞析:
這首詩以山城為背景,描繪了一個冬天即將來臨的景象。作者通過細膩的描寫,表達了自己內心中的情感和對時光流轉的感慨。
首先,作者以"山城蔽層陰"的描寫,營造出一個陰暗的氛圍,暗示著冷冽的冬天即將到來。接著,晚照漸漸消失,天空變得低垂,云氣溫暖,這樣的景象讓人想起雪花即將飄落的情景。
接下來,作者以"歸鴉煙慘澹,斷雁風蕭屑"的描寫,進一步強調了寒冷的氣氛。歸鴉和斷雁的形象象征著冬天的來臨和動物的離去,而瑟瑟的寒風更加增添了季節的變遷與寂寥。
最后,作者提到自己舉起酒杯,與自己為伴,表達了對時節變遷的感慨和對孤獨的應對態度。"同誰感時節"這句話則呈現出一種尋找共鳴的愿望,作者希望能與他人一同體味時光的流轉和歲月的變遷。
整首詩詞通過自然景物的描繪,表達了作者對季節變遷和時光流轉的感慨,并暗示了對孤寂與寒冷的思考。同時,通過對酒杯的舉起,作者也表達了一種自我療愈和對內心的安慰。這首詩詞以簡潔而凝練的語言展現了作者的情感和對自然的敏感,給人以深思和共鳴的空間。
“同誰感時節”全詩拼音讀音對照參考
yù xuě
欲雪
shān chéng bì céng yīn, wǎn zhào kōng wài miè.
山城蔽層陰,晚照空外滅。
tiān dī yún qì nuǎn, cǐ yì yù zuò xuě.
天低云氣暖,此意欲作雪。
guī yā yān cǎn dàn, duàn yàn fēng xiāo xiè.
歸鴉煙慘澹,斷雁風蕭屑。
zūn jiǔ liáo zì chí, tóng shuí gǎn shí jié.
樽酒聊自持,同誰感時節。
“同誰感時節”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。