• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “去國星辰動”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    去國星辰動”出自宋代文同的《送李堅甫中舍奉使還闕》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qù guó xīng chén dòng,詩句平仄:仄平平平仄。

    “去國星辰動”全詩

    《送李堅甫中舍奉使還闕》
    曾歌出塞愁,又遣使西州。
    去國星辰動,還家歲月流。
    褒斜新路晚,鄠杜故園秋。
    歸對延和殿,從容問講求。

    分類:

    《送李堅甫中舍奉使還闕》文同 翻譯、賞析和詩意

    《送李堅甫中舍奉使還闕》是一首宋代文同創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    曾經歌唱的是邊塞的憂愁,
    又派使者去了西州。
    離開故國,星辰都動搖,
    回到家鄉,歲月如流。
    褒斜的新路夕陽下顯晚,
    鄠杜的故園正是秋天。
    歸來面對延和殿,
    從容地詢問政務。

    詩意:
    這首詩描繪了主人公送別李堅甫中舍奉使歸朝的場景。詩人首先回憶起曾經歌唱的邊塞憂愁,可能是指他曾經在邊境地區歷經戰亂和離別的經歷。然后他提到派遣使者去了西州,表示主人公出使他鄉,代表國家的使命。隨后,詩人表達了離開故國后,星辰動搖的感受,強調了主人公離開的重要性和影響。最后,詩人以回到家鄉,度過歲月如流的描寫,表達了對歸鄉的歡迎和期盼。

    賞析:
    這首詩以簡潔而凝練的語言,描繪了主人公離別故國并歸來的情景。詩人通過對離別和歸鄉的描寫,抒發了對故國的思念和對歸鄉的渴望之情。詩中的邊塞憂愁和星辰動搖,反映了詩人對離別和異鄉的感受,同時也表達了對故國的熱愛和對歸鄉的期盼。詩人通過描繪褒斜的新路晚霞下的景象和鄠杜故園的秋色,展示了主人公歸來時的情景和環境變化。最后,詩人以從容地詢問政務的場景作為結尾,展示了主人公回到延和殿的平靜和責任感。整首詩抒發了對故國的眷戀和對歸鄉的熱愛之情,表達了詩人對國家和家鄉的關懷和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “去國星辰動”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lǐ jiān fǔ zhōng shè fèng shǐ hái quē
    送李堅甫中舍奉使還闕

    céng gē chū sài chóu, yòu qiǎn shǐ xī zhōu.
    曾歌出塞愁,又遣使西州。
    qù guó xīng chén dòng, huán jiā suì yuè liú.
    去國星辰動,還家歲月流。
    bāo xié xīn lù wǎn, hù dù gù yuán qiū.
    褒斜新路晚,鄠杜故園秋。
    guī duì yán hé diàn, cóng róng wèn jiǎng qiú.
    歸對延和殿,從容問講求。

    “去國星辰動”平仄韻腳

    拼音:qù guó xīng chén dòng
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲一董   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “去國星辰動”的相關詩句

    “去國星辰動”的關聯詩句

    網友評論


    * “去國星辰動”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去國星辰動”出自文同的 《送李堅甫中舍奉使還闕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品