“龜殼問陰晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龜殼問陰晴”全詩
石竇聞寒碓,煙坡見晚耕。
豚蹄供禱賽,龜殼問陰晴。
欲識豐年樂,一村雞犬聲。
分類:
《田舍》文同 翻譯、賞析和詩意
《田舍》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
園林的清晨氣息清新,
籬笆小巷的夕陽明亮。
石窟中傳來寒碓的聲音,
煙坡上看到晚霞下的農夫耕作。
豚蹄被供奉用于禱告比賽,
龜殼被用來預測天氣晴雨。
想要了解豐收的喜悅,
只需聽一聽村莊中雞犬的叫聲。
詩意:
這首詩描繪了鄉村生活的景象,展現了田園生活的寧靜和簡樸。詩人通過描繪園林、籬笆小巷、石窟和農田等元素,傳達了鄉村早晚的變化和農人們的辛勤勞作。通過描述豚蹄和龜殼被用于祈福和預測天氣的習俗,詩人展示了人們對自然的敬畏和與自然息息相關的生活。最后一句表達了豐收的喜悅,村莊中雞犬的叫聲象征著豐收的喜慶氣氛。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了鄉村景象,展現了對自然和農耕生活的贊美。詩人運用了自然景物和生活細節來表達對田園生活的熱愛和對自然的敬畏之情。通過描繪園林的清晨和籬笆小巷的夕陽,詩人巧妙地刻畫了一天的變化,展示了鄉村的寧靜和美好。描述石窟中寒碓的聲音和煙坡上農夫的耕作,使讀者感受到農田的勤勞和生機。豚蹄和龜殼的描寫,展示了古代人們對自然的崇拜和對天氣變化的關注。最后一句以村莊中雞犬的叫聲作為象征,表達了豐收的喜悅和鄉村生活的歡樂。
整首詩詞通過簡明扼要的描寫,將鄉村的自然景物、人們的生活和習俗融入其中,傳遞出對自然的熱愛和對田園生活的贊美之情。它展現了宋代人們對鄉村生活的向往和對自然的敬重,同時也表達了對豐收和喜悅的美好祝愿。
“龜殼問陰晴”全詩拼音讀音對照參考
tián shè
田舍
yuán lín xiǎo qì qīng, lí xiàng xī yáng míng.
園林曉氣清,籬巷夕陽明。
shí dòu wén hán duì, yān pō jiàn wǎn gēng.
石竇聞寒碓,煙坡見晚耕。
tún tí gōng dǎo sài, guī ké wèn yīn qíng.
豚蹄供禱賽,龜殼問陰晴。
yù shí fēng nián lè, yī cūn jī quǎn shēng.
欲識豐年樂,一村雞犬聲。
“龜殼問陰晴”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。