“卻愛庭樹好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻愛庭樹好”全詩
戢戢新羽成,相將弄晴煙。
朝饑集垅土,暮渴來巖前。
托居深林中,自足終爾年。
胡為去所仍,無乃甘葉捐。
卻愛庭樹好,群飛投碧圓。
高枝踏未穩,身已隨潛弦。
因知萬物理,主者持默權。
凡云愛此命,生死期已然。
出入既有定,何嘆于后先。
分類:
《烏生八九子》文同 翻譯、賞析和詩意
《烏生八九子》是一首宋代文同創作的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
烏鳥在南山上,
在層崖的巔峰生下子。
它們收攏著初生的羽毛,
相互嬉戲于晴朗的云霧之中。
早晨,它們饑餓地集結在土堆上,
傍晚,渴望的它們來到巖石前。
它們居住在深深的林中,
自足地度過了一整年。
為何要離開這里的安樂,
難道不甘心舍棄這片葉子?
它們反而喜愛庭院中的樹木,
群鳥飛向碧藍的天圓。
盡管高枝踏步尚未穩定,
烏鳥的身影已隨著弦音潛行。
因為它們明白萬物的規律,
主宰者默默地掌握著權力。
所有云霧都熱愛這份生命,
生與死的期限早已注定。
出入已經有了定數,
何必嘆息于先后次序呢?
這首詩描繪了南山上一對烏鳥的生活情景,通過烏鳥的視角,展示了它們在山林中自由自在的生活和對生命規律的領悟。詩中的烏鳥在山巔層崖上繁衍后代,它們在清晨和傍晚分別集結和棲息,享受著山林的安寧。詩人以烏鳥的行為反映了人生的哲理:烏鳥不為外界的誘惑所動,喜歡寧靜的樹木,而不是離開家園。詩詞最后表達了生死有命、人事已定的觀念,呼喚人們不必糾結于先后次序,應該順應自然的規律。這首詩通過烏鳥的形象,表達了對自然規律的敬畏和對生命意義的思考,寄托了詩人對寧靜、平和生活的向往。
“卻愛庭樹好”全詩拼音讀音對照參考
wū shēng bā jiǔ zǐ
烏生八九子
nán shān yǒu wū niǎo, shēng zǐ céng yá diān.
南山有烏鳥,生子層崖巔。
jí jí xīn yǔ chéng, xiāng jiāng nòng qíng yān.
戢戢新羽成,相將弄晴煙。
cháo jī jí lǒng tǔ, mù kě lái yán qián.
朝饑集垅土,暮渴來巖前。
tuō jū shēn lín zhōng, zì zú zhōng ěr nián.
托居深林中,自足終爾年。
hú wéi qù suǒ réng, wú nǎi gān yè juān.
胡為去所仍,無乃甘葉捐。
què ài tíng shù hǎo, qún fēi tóu bì yuán.
卻愛庭樹好,群飛投碧圓。
gāo zhī tà wèi wěn, shēn yǐ suí qián xián.
高枝踏未穩,身已隨潛弦。
yīn zhī wàn wù lǐ, zhǔ zhě chí mò quán.
因知萬物理,主者持默權。
fán yún ài cǐ mìng, shēng sǐ qī yǐ rán.
凡云愛此命,生死期已然。
chū rù jì yǒu dìng, hé tàn yú hòu xiān.
出入既有定,何嘆于后先。
“卻愛庭樹好”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。