“蕭蕭風色弄寒威”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭蕭風色弄寒威”全詩
昨夜星霜和月落,滿林紅葉隔煙飛。
已嗟北渚蓮初老,更惜東籬菊漸稀。
休感歲華傷節物,眼前樽酒重相違。
分類:
《殘秋郊外》文同 翻譯、賞析和詩意
《殘秋郊外》是一首宋代詩詞,作者是文同。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《殘秋郊外》
蕭蕭風色弄寒威,
見盡郊原向晚暉。
昨夜星霜和月落,
滿林紅葉隔煙飛。
已嗟北渚蓮初老,
更惜東籬菊漸稀。
休感歲華傷節物,
眼前樽酒重相違。
譯文:
凄涼的風景增添了寒冷的威嚴,
郊野的景色逐漸被夕陽染紅。
昨夜星光和霜降世,
滿林紅葉在煙霧中飄飛。
北渚的蓮花初現衰老的跡象,
東籬上的菊花也逐漸凋謝。
不要因為歲月的流轉而傷感節物的凋零,
眼前的美酒卻成為了重重的隔阻。
詩意:
這首詩描繪了殘秋時節郊外的景色和思緒。寒冷的風景和夕陽的余暉交織在一起,給人一種凄涼和莊重的感覺。作者觀察到星光和霜降的痕跡,以及飄落的紅葉,這些景象暗示著秋天的深入。他感嘆北渚的蓮花正在老去,東籬的菊花也逐漸凋謝,表達了對時光流逝和自然消逝的感慨。然而,作者呼吁不要因為歲月的變遷而傷感物節的凋零,他希望能夠珍惜眼前的美好,并享受眼前的樽酒。
賞析:
這首詩通過描繪秋天郊外的景色和自然現象,表達了對光陰流逝和生命的感慨。詩人以簡潔而準確的語言,將自然景色與人生的變遷相結合,表達了作者對時光流逝的思考和對生命短暫性的感嘆。詩中的寒冷風景、紅葉飄飛和花朵凋零等意象,以及對美酒的渴望,都展示了人與自然、人與歲月的對話和交融。整首詩抒發了作者對人生短暫和生命無常的思考,同時也呼喚人們要珍惜眼前的美好,享受當下的快樂。這種對自然和生命的觀察和思考,使得這首詩詞富有哲理和情感,值得細細品味。
“蕭蕭風色弄寒威”全詩拼音讀音對照參考
cán qiū jiāo wài
殘秋郊外
xiāo xiāo fēng sè nòng hán wēi, jiàn jǐn jiāo yuán xiàng wǎn huī.
蕭蕭風色弄寒威,見盡郊原向晚暉。
zuó yè xīng shuāng hé yuè luò, mǎn lín hóng yè gé yān fēi.
昨夜星霜和月落,滿林紅葉隔煙飛。
yǐ jiē běi zhǔ lián chū lǎo, gèng xī dōng lí jú jiàn xī.
已嗟北渚蓮初老,更惜東籬菊漸稀。
xiū gǎn suì huá shāng jié wù, yǎn qián zūn jiǔ zhòng xiāng wéi.
休感歲華傷節物,眼前樽酒重相違。
“蕭蕭風色弄寒威”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。