“花邊矹爾盡奇品”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花邊矹爾盡奇品”全詩
岸胚胎,山骨骼。
天地鎔鑄,鬼神刻畫。
鯤鯢張怒眼,虎兕交斗額。
敲如溫玉聲清,洗似精鋼色碧。
花邊矹爾盡奇品,林下礴然無俗格。
冰霜慘冽堅操不移,塵土昏冥孤標自隔。
峣矹獨立見到侍中家,磊落群居在牛丞相宅。
昔時大士常命汝曰聽徒,今日衰翁且對君為佳客。
分類:
《一字至十字成章二首·詠石》文同 翻譯、賞析和詩意
《一字至十字成章二首·詠石》是宋代文同創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
石,石,陰黑,陽白。
岸胚胎,山骨骼。
天地鎔鑄,鬼神刻畫。
鯤鯢張怒眼,虎兕交斗額。
敲如溫玉聲清,洗似精鋼色碧。
花邊矹爾盡奇品,林下礴然無俗格。
冰霜慘冽堅操不移,塵土昏冥孤標自隔。
峣矹獨立見到侍中家,磊落群居在牛丞相宅。
昔時大士常命汝曰聽徒,今日衰翁且對君為佳客。
詩詞的中文譯文如下:
石,石,一黑一白。
岸邊孕育,山中骨架。
天地的熔鑄,鬼神的刻畫。
鯤和鯢怒視,虎和兕交戰。
敲擊聲如溫玉悅耳清脆,洗凈后色如精鋼的碧藍。
石上花紋猶如奇珍,林下巍然獨立毫不俗套。
冰霜嚴寒無法動搖其堅定,塵土籠罩使它孤獨昏暗。
高峰矗立見證宰相家的大臣,巍峨屹立于牛丞相的宅邸。
往昔偉大的士人常常命令你向他們傾聽,如今衰老的人卻將你視為尊貴的客人。
這首詩詞通過描繪石頭的特性和形象,表達了作者對石頭的贊美和賞析。作者通過對石頭的描述,展示了石頭的陰暗和光明、粗糙和光潔、嚴寒和孤獨等對比。石頭被視為天地的產物,具有鬼神的刻畫,同時也是大自然中的奇特之物。
詩中的石頭被賦予了生命和人性化的形象,如鯤和鯢張怒視、虎和兕交戰。這種擬人化的表達方式增加了詩詞的生動感和形象力。
詩詞的后半部分涉及到石頭的地位和身份轉變。高峰矗立見證了宰相家的大臣,石頭作為宅邸的一部分,顯示出其高貴和尊貴的地位。同時,作者還提到了昔日的士人命令石頭傾聽,而現在衰老的人卻以石頭為佳客,這種轉變顯示了時間和境遇的變遷,以及作者對石頭的敬重和贊美。
整首詩詞以對石頭的描繪和贊美為主題,通過對石頭的形象和特性的描述,表達了作者對自然界中的奇妙之物的敬畏和贊嘆,同時也暗示了人生的變遷和時光的流轉。
“花邊矹爾盡奇品”全詩拼音讀音對照參考
yī zì zhì shí zì chéng zhāng èr shǒu yǒng shí
一字至十字成章二首·詠石
shí, shí,
石,石,
yīn hēi, yáng bái.
陰黑,陽白。
àn pēi tāi, shān gǔ gé.
岸胚胎,山骨骼。
tiān dì róng zhù, guǐ shén kè huà.
天地鎔鑄,鬼神刻畫。
kūn ní zhāng nù yǎn, hǔ sì jiāo dòu é.
鯤鯢張怒眼,虎兕交斗額。
qiāo rú wēn yù shēng qīng, xǐ shì jīng gāng sè bì.
敲如溫玉聲清,洗似精鋼色碧。
huā biān wù ěr jǐn qí pǐn, lín xià bó rán wú sú gé.
花邊矹爾盡奇品,林下礴然無俗格。
bīng shuāng cǎn liè jiān cāo bù yí, chén tǔ hūn míng gū biāo zì gé.
冰霜慘冽堅操不移,塵土昏冥孤標自隔。
yáo wù dú lì jiàn dào shì zhōng jiā, lěi luò qún jū zài niú chéng xiàng zhái.
峣矹獨立見到侍中家,磊落群居在牛丞相宅。
xī shí dà shì cháng mìng rǔ yuē tīng tú, jīn rì shuāi wēng qiě duì jūn wèi jiā kè.
昔時大士常命汝曰聽徒,今日衰翁且對君為佳客。
“花邊矹爾盡奇品”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。