“意行無與期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“意行無與期”全詩
平生木上座,臨老始相知。
月中沙岸永,歲暮河流遲。
留侯廟前柳,葉盡空離離。
百年信難料,剩賦奇絕詩。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《夜步堤上三首》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《夜步堤上三首》是宋代陳與義創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜步堤上三首
世故生白發,意行無與期。
平生木上座,臨老始相知。
月中沙岸永,歲暮河流遲。
留侯廟前柳,葉盡空離離。
百年信難料,剩賦奇絕詩。
譯文:
夜晚漫步在堤岸上,寫下三首詩。
世間的紛爭使人生白發,心中的行事卻無法預期。
平生間,一直坐在木頭上,直到年老才真正相知。
月亮照在沙岸上,永恒不變,歲末的河水流動緩慢。
在留侯廟前的柳樹下,葉子已經幾乎都離落了。
百年的人生難以預料,只剩下寫下獨特絕妙的詩作。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚在堤岸上的漫步,表達了詩人對世事和人生的思考和感慨。
首先,詩人提到了自己的白發,暗示他已經歷了世間的滄桑和紛爭,白發成為他經歷的見證。然而,詩人認為人生中的行事往往是無法預料的,意圖和結果之間存在著不確定性。
接著,詩人表達了對真正相知的渴望。他坐在木頭上度過了大半輩子,直到年老才體會到真正的相知之情。這種相知可能是對他人的理解和共鳴,也可以理解為對自己內心的認知和體悟。
詩中描繪的月亮照在沙岸上,給人以永恒不變的感覺,而歲末的河流卻流動緩慢。這種對時間流逝的描繪,暗示了老去的感覺和歲月的無情。河流的緩慢流動也可以理解為人生的漸進和沉淀。
留侯廟前的柳樹象征著人世間的離別和變遷。柳樹的葉子已經幾乎都落盡,蕭瑟的景象讓人感嘆時光的流逝和歲月的更迭。
最后,詩人提到百年的人生難以預料,只能剩下寫下獨特絕妙的詩作。這句話表達了詩人對人生意義和存在價值的思考。在不確定的世界中,詩人將自己的情感和思考通過寫詩的方式表達出來,表明了詩人對藝術的執著和對生命的獨特感悟。
總的來說,這首詩詞通過描繪夜晚漫步堤岸的景象,以及對世事和人生的思考和感慨,表達了詩人對時間流逝和人生變遷的思考,以及對藝術表達和生命意義的探索。
“意行無與期”全詩拼音讀音對照參考
yè bù dī shàng sān shǒu
夜步堤上三首
shì gù shēng bái fà, yì xíng wú yǔ qī.
世故生白發,意行無與期。
píng shēng mù shàng zuò, lín lǎo shǐ xiāng zhī.
平生木上座,臨老始相知。
yuè zhōng shā àn yǒng, suì mù hé liú chí.
月中沙岸永,歲暮河流遲。
liú hóu miào qián liǔ, yè jǐn kōng lí lí.
留侯廟前柳,葉盡空離離。
bǎi nián xìn nán liào, shèng fù qí jué shī.
百年信難料,剩賦奇絕詩。
“意行無與期”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。