“明朝又作河梁別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明朝又作河梁別”全詩
夢闌塵里功名晚,笑罷尊前歲月流。
世事無窮悲客子,梅花欲動憶吾州。
明朝又作河梁別,莫負平生馬少游。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《次韻答張迪功坐上見貽張將赴南都任二首》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《次韻答張迪功坐上見貽張將赴南都任二首》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千首能輕萬戶侯,
誦君佳句解人憂。
夢闌塵里功名晚,
笑罷尊前歲月流。
世事無窮悲客子,
梅花欲動憶吾州。
明朝又作河梁別,
莫負平生馬少游。
詩意:
這首詩以回答張迪功坐上所見貽贈張將赴南都任的詩為題。詩中表達了對張迪功的贊賞和回應,同時抒發了自己對功名晚成的懊悔、對時光流轉的感慨,以及對世事無窮的憂傷和對故鄉吾州的懷念之情。最后,詩人提醒張迪功在將來的河梁別離中不要辜負了他平生少年時代的游歷和冒險精神。
賞析:
這首詩以簡練的語言和深沉的情感傳達了詩人內心的感受和對友人的回應。首兩句表達了對張迪功才華橫溢的贊賞,認為他千首詩能夠輕易征服萬戶侯,引起人們的共鳴和解憂。接下來的兩句描述了自己的懊悔,感嘆功名晚成,年華已逝,但在尊前回首往事時,只能笑笑,任時光匆匆流逝。通過這種對時光的感慨,詩人表達了對生命短暫和功名虛幻的思考。
接下來的兩句表達了對現實世界的無奈和對故鄉的懷念。詩人認為世事無窮,客居他鄉的人們感到無盡的悲傷,同時看到梅花的動搖,就會回憶起自己的故鄉吾州。最后兩句是對張迪功的忠告,提醒他在將來的河梁別離中不要辜負自己年輕時勇于冒險、游歷山川的經歷。這里的馬少游意味著年輕時期的奔馳和冒險,希望張迪功能夠保持這種精神,不負青春年華。
整首詩抒發了作者對時光流逝和功名晚成的懊悔之情,對現實世界的無奈和對故鄉的思念之情,同時以此勉勵友人不要忘記年輕時的豪情壯志。通過簡潔而深刻的語言,詩人將自己的感慨和思考傳遞給讀者,引發共鳴。
“明朝又作河梁別”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dá zhāng dí gōng zuò shàng jiàn yí zhāng jiāng fù nán dōu rèn èr shǒu
次韻答張迪功坐上見貽張將赴南都任二首
qiān shǒu néng qīng wàn hù hòu, sòng jūn jiā jù jiě rén yōu.
千首能輕萬戶侯,誦君佳句解人憂。
mèng lán chén lǐ gōng míng wǎn, xiào bà zūn qián suì yuè liú.
夢闌塵里功名晚,笑罷尊前歲月流。
shì shì wú qióng bēi kè zi, méi huā yù dòng yì wú zhōu.
世事無窮悲客子,梅花欲動憶吾州。
míng cháo yòu zuò hé liáng bié, mò fù píng shēng mǎ shǎo yóu.
明朝又作河梁別,莫負平生馬少游。
“明朝又作河梁別”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。