“云黃天為低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云黃天為低”全詩
幽人睡方覺,簾外舞萬鶴。
斜斜既可人,整整亦不惡。
不知來何暮,遂失梅花約。
東風桃杏暖,不受珠璣絡。
聊回萬斛潤,點點付藜藿。
幽人無酒飲,一笑供酬酢。
歲晚會復來,相期在丘壑。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《次韻張元方春雪》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《次韻張元方春雪》是宋代陳與義創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云黃天為低,窗白雪初作。
幽人睡方覺,簾外舞萬鶴。
斜斜既可人,整整亦不惡。
不知來何暮,遂失梅花約。
東風桃杏暖,不受珠璣絡。
聊回萬斛潤,點點付藜藿。
幽人無酒飲,一笑供酬酢。
歲晚會復來,相期在丘壑。
詩意:
這首詩以描繪春雪景色為主題,表達了詩人對自然景物的贊美和對友誼的思念之情。詩中以樸素的語言描繪了窗外初降的白雪和低垂的云黃天,展現了春雪初現的美麗景象。詩人通過描述幽居的人從睡夢中醒來,看到窗外舞動的萬鶴,表達了對自然的靜謐與生機的贊嘆。然而,詩人卻感嘆自己錯過了與朋友約定觀賞梅花的約會,暗示了友情的珍貴與遺憾。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了春雪景色,通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的情感和對友情的思念。詩中運用了對比的手法,突出了雪景的美麗與空靈,以及詩人對友誼的思念之情。詩人通過窗外舞動的萬鶴和遺憾錯過的梅花約會,傳遞了對自然生命力和友情的贊美。
詩人在描繪春雪的同時,也表達了對友誼的渴望和珍視。他在詩中描述自己幽居的狀態,暗示了他的孤獨和對朋友的思念。詩人沒有陷入消極的情緒,而是通過描繪自然景物和自娛自樂的態度來表達對友情的思念和對未來重逢的期待。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達出對春雪景色和友情的贊美,展示了詩人對自然和人情的敏感和熱愛。讀者在欣賞詩詞時,可以感受到詩人的情感與情緒,同時也能夠體味到春雪帶來的寧靜和美好。
“云黃天為低”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng yuán fāng chūn xuě
次韻張元方春雪
yún huáng tiān wèi dī, chuāng bái xuě chū zuò.
云黃天為低,窗白雪初作。
yōu rén shuì fāng jué, lián wài wǔ wàn hè.
幽人睡方覺,簾外舞萬鶴。
xié xié jì kě rén, zhěng zhěng yì bù è.
斜斜既可人,整整亦不惡。
bù zhī lái hé mù, suì shī méi huā yuē.
不知來何暮,遂失梅花約。
dōng fēng táo xìng nuǎn, bù shòu zhū jī luò.
東風桃杏暖,不受珠璣絡。
liáo huí wàn hú rùn, diǎn diǎn fù lí huò.
聊回萬斛潤,點點付藜藿。
yōu rén wú jiǔ yǐn, yī xiào gōng chóu zuò.
幽人無酒飲,一笑供酬酢。
suì wǎn huì fù lái, xiāng qī zài qiū hè.
歲晚會復來,相期在丘壑。
“云黃天為低”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。