“閑圍李遠棋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑圍李遠棋”全詩
傍觀真一笑,互勝不移時。
幸未逢重霸,何妨著獻之。
晴天散飛雹,驚動隔墻兒。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《棋》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《棋》是一首宋代的詩詞,作者是陳與義。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長日無公事,
閑圍李遠棋。
傍觀真一笑,
互勝不移時。
幸未逢重霸,
何妨著獻之。
晴天散飛雹,
驚動隔墻兒。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅閑暇無事的景象,主人公在漫長的白天里沒有公務需要處理。他在一旁圍著李遠下棋,李遠可能是他的朋友或對手。他們在下棋的過程中,互相觀察,真誠地交流并互相笑著。在這個時刻,勝負并不重要,而更重要的是享受下棋的過程。作者認為,幸好沒有遇到那些強大的棋手,不然就會錯過這樣美好的時刻。最后兩句描述了一個晴朗的天空下,突然飄起了冰雹,驚動了隔壁的孩子們。
賞析:
這首詩詞以平淡自然的語言,描繪了一個平凡而又充滿趣味的場景。詩人通過下棋這一平常的活動,表達了對生活中瑣碎瞬間的珍視和感慨。長日無公事,意味著官場的繁忙已經離他遠去,他可以靜下心來與友人一起下棋。傍觀真一笑,表達了詩人對友人才智的贊賞,并以此展現了友誼的真摯。互勝不移時,強調了在下棋的過程中勝負并不重要,更重要的是享受其中的樂趣。詩人認為,幸好沒有遇到重霸級的對手,這樣他才能繼續享受這種自由自在的下棋時光。最后,冰雹的出現增添了一絲戲劇性,使整個詩詞生動有趣。
這首詩詞通過平實的語言和生動的場景,傳達了對閑暇時光和友誼的珍視,以及對純粹樂趣的追求。它讓人感受到作者對生活中細微瞬間的關注和贊美,寄托了對平凡生活的向往和熱愛。同時,這首詩詞也展現了作者幽默的一面,通過意外的冰雹插入,給整個作品增添了一抹意外和趣味。
“閑圍李遠棋”全詩拼音讀音對照參考
qí
棋
cháng rì wú gōng shì, xián wéi lǐ yuǎn qí.
長日無公事,閑圍李遠棋。
bàng guān zhēn yī xiào, hù shèng bù yí shí.
傍觀真一笑,互勝不移時。
xìng wèi féng zhòng bà, hé fáng zhe xiàn zhī.
幸未逢重霸,何妨著獻之。
qíng tiān sàn fēi báo, jīng dòng gé qiáng ér.
晴天散飛雹,驚動隔墻兒。
“閑圍李遠棋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。