“開窗面老松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“開窗面老松”全詩
開窗面老松,相對寒崚嶒。
幸無公家責,欲懶還不能。
汲井頮我面,銅盆旋敲冰。
梳頭風入檻,紛散霜滿膺。
四瞻郊澤間,蒼煙慘朝凝。
卻望塔顛日,光景舒層層。
乾坤有奇事,變化忽相乘。
客來無可語,語此不見應。
今晨胡床冷,愧我無毾(左登右毛)。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《小閣晨起》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《小閣晨起》是一首宋代的詩詞,作者是陳與義。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紙帳不知曉,雅鳴吾當興。
開窗面老松,相對寒崚嶒。
幸無公家責,欲懶還不能。
汲井頮我面,銅盆旋敲冰。
梳頭風入檻,紛散霜滿膺。
四瞻郊澤間,蒼煙慘朝凝。
卻望塔顛日,光景舒層層。
乾坤有奇事,變化忽相乘。
客來無可語,語此不見應。
今晨胡床冷,愧我無毾(左登右毛)。
詩意:
這首詩描述了作者清晨起床的情景,以及他面對自然環境的感悟和內心的思考。作者打開窗戶,面對著古老的松樹,感受到了山寒的氣息。他慶幸自己沒有公務的負擔,卻又感到想要懶散卻無法做到。他汲水洗臉,銅盆中的水被冰凍,敲擊盆底發出清脆的聲音。梳頭時,寒風從門縫中灌入,霜花灑滿他的胸膛。他四處觀望,郊野和澤地之間彌漫著蒼茫的晨霧。他仰望高塔,看到朝陽逐漸升起,一層一層地舒展出光景。作者感慨宇宙間的變化奇妙,事物的變幻莫測。有客人到來,但他無法找到言語交流的話題,感嘆語言的無力。最后,他坐在寒冷的床上,自我愧疚地提到了“毾”,這是一種毛毯的意象,暗示他沒有足夠的溫暖。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了作者清晨起床的情景,通過對細節的描寫展示了作者對自然和生活的敏感。詩中運用了豐富的意象,如紙帳、老松、冰凍的銅盆等,使詩意更加生動。作者對清晨的自然景色和變化的奇妙深感觸動,同時也表現出對人與自然、人與社會之間關系的思考。最后兩句提到的客人和語言的無力,反映了作者在交往中的孤獨和沉默,以及言語無法達到心靈的共鳴。整首詩抒發了作者對生活的感悟和對社會現實的思考,以及對個體境遇的自省和無奈之情,給人以深思的啟示。
“開窗面老松”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo gé chén qǐ
小閣晨起
zhǐ zhàng bù zhī xiǎo, yǎ míng wú dāng xìng.
紙帳不知曉,雅鳴吾當興。
kāi chuāng miàn lǎo sōng, xiāng duì hán léng céng.
開窗面老松,相對寒崚嶒。
xìng wú gōng jiā zé, yù lǎn hái bù néng.
幸無公家責,欲懶還不能。
jí jǐng huì wǒ miàn, tóng pén xuán qiāo bīng.
汲井頮我面,銅盆旋敲冰。
shū tóu fēng rù kǎn, fēn sàn shuāng mǎn yīng.
梳頭風入檻,紛散霜滿膺。
sì zhān jiāo zé jiān, cāng yān cǎn cháo níng.
四瞻郊澤間,蒼煙慘朝凝。
què wàng tǎ diān rì, guāng jǐng shū céng céng.
卻望塔顛日,光景舒層層。
qián kūn yǒu qí shì, biàn huà hū xiāng chéng.
乾坤有奇事,變化忽相乘。
kè lái wú kě yǔ, yǔ cǐ bú jiàn yīng.
客來無可語,語此不見應。
jīn chén hú chuáng lěng, kuì wǒ wú tà zuǒ dēng yòu máo.
今晨胡床冷,愧我無毾(左登右毛)。
“開窗面老松”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。