“初夏氣未變”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“初夏氣未變”全詩
虛齋時獨步,遡此西窗風。
初夏氣未變,幽居念方沖。
三日無客來,門外生蒿蓬。
輕陰映夕幌,窈窕瓶花紅。
未知古今士,誰與此心同。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《西軒》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《西軒》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生江海志,歲暮僧廬中。
虛齋時獨步,遡此西窗風。
初夏氣未變,幽居念方沖。
三日無客來,門外生蒿蓬。
輕陰映夕幌,窈窕瓶花紅。
未知古今士,誰與此心同。
詩意:
這首詩描述了作者平生有志于江海間的征服之旅,而如今已到了歲末,在僧廬中獨自度過。他在虛齋中獨自徘徊,追憶過去的風景和往事。盡管已是初夏,但氣候似乎還沒有完全改變,他在幽居中思考著自己的志向。三天過去了,沒有客人來訪,門外卻長出了雜草和蒿蓬。微弱的陰影映照在夜幕中的窗簾上,瓶中的花朵嬌艷欲滴。作者不知道古今有多少志同道合的人,有誰能與他的心靈產生共鳴。
賞析:
《西軒》通過描繪作者在僧廬中的孤寂和寂靜的生活狀態,表達了一種對過去志向的回憶和對未來的思考。詩中的西窗風象征著遠方的江海,而作者則身處于僧廬之中,表現出內心的落寞和對往事的留戀。詩人以自然景物的描繪來襯托出自己的情感,通過門外的蒿蓬和窗簾上的陰影,增添了一絲凄涼的氣息。最后兩句表達了作者對有同樣志向的人的期盼,希望能有人能夠理解他的內心世界。整首詩意境幽寂,情感深沉,透露出對江海志向的思考和對人生意義的追問,給人以深思和共鳴之感。
“初夏氣未變”全詩拼音讀音對照參考
xī xuān
西軒
píng shēng jiāng hǎi zhì, suì mù sēng lú zhōng.
平生江海志,歲暮僧廬中。
xū zhāi shí dú bù, sù cǐ xī chuāng fēng.
虛齋時獨步,遡此西窗風。
chū xià qì wèi biàn, yōu jū niàn fāng chōng.
初夏氣未變,幽居念方沖。
sān rì wú kè lái, mén wài shēng hāo péng.
三日無客來,門外生蒿蓬。
qīng yīn yìng xī huǎng, yǎo tiǎo píng huā hóng.
輕陰映夕幌,窈窕瓶花紅。
wèi zhī gǔ jīn shì, shuí yǔ cǐ xīn tóng.
未知古今士,誰與此心同。
“初夏氣未變”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。