“紅葉無言秋又歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅葉無言秋又歸”全詩
黃塵滿面人猶去,紅葉無言秋又歸。
萬里天寒鴻雁瘦,千村歲暮鳥烏微。
往來屑屑君應笑,要就南池照客衣。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《以事走郊外示友》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《以事走郊外示友》是一首宋代的詩詞,作者是陳與義。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二十九年知已非,
今年依舊壯心違。
黃塵滿面人猶去,
紅葉無言秋又歸。
萬里天寒鴻雁瘦,
千村歲暮鳥烏微。
往來屑屑君應笑,
要就南池照客衣。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人陳與義對時光流轉和友情變遷的感慨和思考。
詩的開頭,陳與義寫道“二十九年知已非”,意味著二十九年的友誼已經不再存在。他在這一年里仍然懷有壯志,但無法實現,表達了他對現實的失望和對過去友誼的懷念。
下一句“黃塵滿面人猶去”,描繪了詩人面對塵世的風塵勞累,人們離去的情景。黃塵代表著塵世的浮躁和繁忙,而人們的離去則象征著友情的疏遠。
接著寫道“紅葉無言秋又歸”,通過紅葉和秋天的意象,表達了時間的流逝和季節的更迭。紅葉無聲,寓意著詩人對友情的期待和思念。
接下來的兩句“萬里天寒鴻雁瘦,千村歲暮鳥烏微”,通過天寒鴻雁瘦和村莊中的鳥雀微弱來描繪寒冷的冬天和年終的蕭條景象。這些景象增加了對時光流轉和季節更迭的描繪,同時也呼應了詩人內心的孤寂和凄涼。
最后兩句“往來屑屑君應笑,要就南池照客衣”,詩人自嘲地說自己的往來只是些微不足道的事情,而友人應該會對此一笑置之。最后一句表達了詩人希望能夠與友人在南池相聚的心愿,南池可能是一個詩人與友人共同懷念的地方,照客衣則是指詩人的衣裳已經破舊不堪。
整首詩詞通過對時光流逝、友情變遷和季節更迭的描繪,表達了詩人對過去友誼的懷念和對現實的失望。詩人以自嘲的口吻展示了自己的無奈和孤寂,同時也表達了對友人的期盼和渴望。整體氛圍凄涼而寂寥,給讀者帶來對時光流轉和友情變遷的深思。
“紅葉無言秋又歸”全詩拼音讀音對照參考
yǐ shì zǒu jiāo wài shì yǒu
以事走郊外示友
èr shí jiǔ nián zhī yǐ fēi, jīn nián yī jiù zhuàng xīn wéi.
二十九年知已非,今年依舊壯心違。
huáng chén mǎn miàn rén yóu qù, hóng yè wú yán qiū yòu guī.
黃塵滿面人猶去,紅葉無言秋又歸。
wàn lǐ tiān hán hóng yàn shòu, qiān cūn suì mù niǎo wū wēi.
萬里天寒鴻雁瘦,千村歲暮鳥烏微。
wǎng lái xiè xiè jūn yīng xiào, yào jiù nán chí zhào kè yī.
往來屑屑君應笑,要就南池照客衣。
“紅葉無言秋又歸”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。