“漢鼎無余功”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢鼎無余功”全詩
子真策不售,脫跡市門中。
神仙非異人,由來本英雄。
撫世獨余事,用舍何必同。
眷此貞牟野,息駕吾其終。
蒼山雨中高,緣草溪上豐。
仲春水不麗,禽鳴清晝風。
禍福兩合繩,既解一身空。
榮華信非貴,寂寞亦非窮。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《貞牟書事》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《貞牟書事》是宋代詩人陳與義創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
貞牟書事
留侯辟谷年,漢鼎無余功。
子真策不售,脫跡市門中。
神仙非異人,由來本英雄。
撫世獨余事,用舍何必同。
眷此貞牟野,息駕吾其終。
蒼山雨中高,緣草溪上豐。
仲春水不麗,禽鳴清晝風。
禍福兩合繩,既解一身空。
榮華信非貴,寂寞亦非窮。
譯文:
留下侯辟谷多年,漢朝的功業已無余。
子真的計策不可出售,遠離喧囂在市門中。
神仙并非異人,從古就是英雄。
撫世獨自從事,為何要與他人同流合污。
守望這貞牟的野地,直到車馬安息。
青山在雨中高聳,溪水沿著草叢豐盈。
仲春的水并不美麗,禽鳴清晰的白晝風。
禍福就像一根繩子,解開了,只剩我一身空虛。
榮華并非真正的貴重,寂寞也不是真正的貧窮。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個與世無爭、追求真正自我價值的形象。詩中的"留侯"指的是留侯劉邦,他在辟谷的歲月中沒有留下什么輝煌功業,與漢朝的榮華富貴無關,而是選擇了遠離塵囂,在市門之外過著自己的生活。作者通過這個形象表達了對儒家倫理觀念的批判,認為真正的英雄和圣人不一定要追逐名利,而是應該堅守自己的原則和價值觀。
詩中還描述了大自然的景象,蒼山在雨中高聳,溪水在草叢間流淌,春天的水雖然不美麗,但禽鳴清晰,白晝的風清爽。這些景物與留侯的生活態度形成對照,強調了自然的恬靜和清幽與人世的喧囂和浮華之間的對比。
最后幾句表達了一種對人生的思考。禍福就像一根繩子,解開了,只剩下空虛。榮華并非真正的貴重,寂寞也不是真正的貧窮。這些句子表達了對榮華富貴和寂寞貧窮的看法,認為追求名利并不能帶來真正的價值和滿足感,真正的意義在于堅守內心的真實和追求個人的精神富足。
總體而言,這首詩詞通過對留侯的形象描繪和自然景物的描寫,表達了對儒家倫理觀念的批判和對真正自我價值的追求,以及對人生意義的思考。
“漢鼎無余功”全詩拼音讀音對照參考
zhēn móu shū shì
貞牟書事
liú hóu bì gǔ nián, hàn dǐng wú yú gōng.
留侯辟谷年,漢鼎無余功。
zǐ zhēn cè bù shòu, tuō jī shì mén zhōng.
子真策不售,脫跡市門中。
shén xiān fēi yì rén, yóu lái běn yīng xióng.
神仙非異人,由來本英雄。
fǔ shì dú yú shì, yòng shě hé bì tóng.
撫世獨余事,用舍何必同。
juàn cǐ zhēn móu yě, xī jià wú qí zhōng.
眷此貞牟野,息駕吾其終。
cāng shān yǔ zhōng gāo, yuán cǎo xī shàng fēng.
蒼山雨中高,緣草溪上豐。
zhòng chūn shuǐ bù lì, qín míng qīng zhòu fēng.
仲春水不麗,禽鳴清晝風。
huò fú liǎng hé shéng, jì jiě yī shēn kōng.
禍福兩合繩,既解一身空。
róng huá xìn fēi guì, jì mò yì fēi qióng.
榮華信非貴,寂寞亦非窮。
“漢鼎無余功”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。