• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “醉中忘卻頭邊雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    醉中忘卻頭邊雪”出自宋代陳與義的《醉中至西徑梅花下已盛開》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zuì zhōng wàng què tóu biān xuě,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。

    “醉中忘卻頭邊雪”全詩

    《醉中至西徑梅花下已盛開》
    梅花亂發雨晴時,褪盡紅綃見玉肌。
    醉中忘卻頭邊雪,橫插繁枝歸竹籬。

    分類:

    作者簡介(陳與義)

    陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

    《醉中至西徑梅花下已盛開》陳與義 翻譯、賞析和詩意

    《醉中至西徑梅花下已盛開》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    在醉意迷糊的狀態下走過西徑,梅花已經盛開,
    晨曦時分,梅花紛紛綻放,雨過天晴。
    紅綢逐漸褪去,顯露出梅花晶瑩的肌膚。
    醉中我忘記了身邊的雪花,將梅花橫插在茂密的枝條上,回歸到竹籬的歸宿。

    詩意和賞析:
    這首詩以描繪梅花盛開的景象為主題,表達了詩人在醉酒狀態下欣賞梅花時的感受和情緒。

    詩的開頭描述了詩人陶醉于梅花盛開的美景。他在迷糊的狀態下走過西徑,意識到梅花已經綻放,給他帶來了驚喜和愉悅。晨曦時分,雨過天晴,梅花在陽光下綻放,給人一種清新明亮的感覺。

    接下來的兩句描述了梅花的美麗。紅綢逐漸褪去,顯露出梅花晶瑩的肌膚。這里的紅綢可以理解為梅花的花瓣,紅綢褪去后,梅花的本質和光彩得以展現。梅花被賦予了玉肌的形容,將其與美麗的玉石相比,強調了其清雅和高潔之美。

    最后兩句表達了詩人在醉酒狀態下對外界的遺忘。他忘記了頭邊的雪花,而將梅花橫插在茂密的枝條上,回歸到竹籬的歸宿。這里的橫插繁枝歸竹籬是一種隨性的舉動,也可以理解為將梅花的美麗與自然環境相融合,體現了詩人對自然的熱愛和追求。

    整首詩以簡潔的語言描繪了梅花的美麗和詩人在醉酒狀態下的情感體驗。通過對梅花的觀察和表達,詩人將自然的美妙與自己的感受融為一體,展現了對生活和自然的熱愛與追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “醉中忘卻頭邊雪”全詩拼音讀音對照參考

    zuì zhōng zhì xī jìng méi huā xià yǐ shèng kāi
    醉中至西徑梅花下已盛開

    méi huā luàn fā yǔ qíng shí, tuì jǐn hóng xiāo jiàn yù jī.
    梅花亂發雨晴時,褪盡紅綃見玉肌。
    zuì zhōng wàng què tóu biān xuě, héng chā fán zhī guī zhú lí.
    醉中忘卻頭邊雪,橫插繁枝歸竹籬。

    “醉中忘卻頭邊雪”平仄韻腳

    拼音:zuì zhōng wàng què tóu biān xuě
    平仄:仄平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “醉中忘卻頭邊雪”的相關詩句

    “醉中忘卻頭邊雪”的關聯詩句

    網友評論


    * “醉中忘卻頭邊雪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“醉中忘卻頭邊雪”出自陳與義的 《醉中至西徑梅花下已盛開》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品