“但龍平生受鬼笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但龍平生受鬼笑”全詩
士患饑寒求免患,癡兒已足憂不足。
但龍平生受鬼笑,無錢可使宜見瀆。
但當與作謫仙詩,聊復使渠終夜哭。
詩中有味甜如蜜,佳處一哦三鼓腹。
空腸時作不平鳴,卻恨忍饑猶未熟。
冰壺先生當立傳,木奴魚婢何足錄。
顏生狡獪還可憐,晚食由來未忘肉。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《食虀》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《食虀》是一首宋代陳與義創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
食虀
君不見領軍家有鞋一屋,
相國藏椒八百斛。
士患饑寒求免患,
癡兒已足憂不足。
但龍平生受鬼笑,
無錢可使宜見瀆。
但當與作謫仙詩,
聊復使渠終夜哭。
詩中有味甜如蜜,
佳處一哦三鼓腹。
空腸時作不平鳴,
卻恨忍饑猶未熟。
冰壺先生當立傳,
木奴魚婢何足錄。
顏生狡獪還可憐,
晚食由來未忘肉。
中文譯文:
君不見將軍家有一屋鞋,
相國藏有八百斛椒。
士人憂慮饑寒之害,
癡兒已經足夠憂慮。
只是龍平生受到鬼神的嘲笑,
沒有錢財可以安撫。
但當寫下謫仙的詩篇,
勉強使其終夜啜泣。
詩中有著甜蜜的味道,
美好之處能填滿三鼓的腹部。
空空的肚子時常發出不平的咆哮,
但令人遺憾的是忍饑猶未充分成熟。
冰壺先生當被傳頌,
木奴、魚婢又何足記載。
顏生的狡猾令人可憐,
晚餐從來未曾忘記肉。
詩意和賞析:
這首詩以飲食為主題,通過描繪不同人物的食物狀況,展現了社會階層的不平等和人們在生活中所面臨的困境。
首先,詩中提到了將軍家有一屋鞋,相國藏有八百斛椒,暗示了高官顯貴的奢侈生活,與普通百姓的日常生活形成鮮明對比。士人們為了擺脫饑寒之苦而苦苦求免,而普通百姓則憂慮著生計的不足。這種社會階層的差異和人們的生活困境是詩中的主要情感。
其次,詩中提到了龍平受到鬼神的嘲笑,由于貧困無法安撫,只能寫下謫仙的詩篇來發泄內心的痛苦。這表達了詩人對社會不公和貧困的憤懣之情。
接著,詩人通過描述饑餓的感覺和空腹時的不平鳴,表達了對食物的渴望和對饑餓的痛苦。詩中的味甜如蜜的詩句描繪了當人們填飽肚子時的滿足感。
最后,詩中提到了冰壺先生、木奴、魚婢和顏生等人物,暗示了不同社會群體的生活狀況。盡管顏生狡猾,但他卻仍然對肉食念念不忘,這反映了人們在饑餓中對基本需求的追求和渴望。
整首詩以對食物和生活的描繪,展示了社會的不公平和人們的困境,表達了對貧困和饑餓的痛苦和不滿。詩人通過對不同社會群體的比較,呈現了社會階層的差異和不平等現象。同時,詩中也透露出對滿足基本需求和追求美食的渴望。這首詩詞在揭示社會現實的同時,又展示了人們對美好生活的向往和追求。
“但龍平生受鬼笑”全詩拼音讀音對照參考
shí jī
食虀
jūn bú jiàn lǐng jūn jiā yǒu xié yī wū, xiàng guó cáng jiāo bā bǎi hú.
君不見領軍家有鞋一屋,相國藏椒八百斛。
shì huàn jī hán qiú miǎn huàn, chī ér yǐ zú yōu bù zú.
士患饑寒求免患,癡兒已足憂不足。
dàn lóng píng shēng shòu guǐ xiào, wú qián kě shǐ yí jiàn dú.
但龍平生受鬼笑,無錢可使宜見瀆。
dàn dāng yǔ zuò zhé xiān shī, liáo fù shǐ qú zhōng yè kū.
但當與作謫仙詩,聊復使渠終夜哭。
shī zhōng yǒu wèi tián rú mì, jiā chù yī ó sān gǔ fù.
詩中有味甜如蜜,佳處一哦三鼓腹。
kōng cháng shí zuò bù píng míng, què hèn rěn jī yóu wèi shú.
空腸時作不平鳴,卻恨忍饑猶未熟。
bīng hú xiān shēng dāng lì zhuàn, mù nú yú bì hé zú lù.
冰壺先生當立傳,木奴魚婢何足錄。
yán shēng jiǎo kuài hái kě lián, wǎn shí yóu lái wèi wàng ròu.
顏生狡獪還可憐,晚食由來未忘肉。
“但龍平生受鬼笑”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。