“高鳥度遺影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高鳥度遺影”全詩
破壁為幽窗,我筆還得持。
高鳥度遺影,風扉語移時。
迨我休暇日,與物聊同嬉。
古來賢哲人,畎畝策安危。
一行或大謬,半隱良亦癡。
寄言山中友,即歲以為期。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《幽窗》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《幽窗》是一首宋代的詩詞,作者是陳與義。以下是詩詞的中文譯文:
貧士工用短,壯夫溺於詩。
窮人只能從事瑣碎的工作,強壯的人卻沉迷于詩詞之中。
破壁為幽窗,我筆還得持。
我打破墻壁做了一個幽窗,我仍然要拿起筆。
高鳥度遺影,風扉語移時。
高飛的鳥兒飛過留下影子,風吹扉扇時發出聲音。
迨我休暇日,與物聊同嬉。
等到我有空閑的時候,我與自然萬物一同嬉戲。
古來賢哲人,畎畝策安危。
古往今來的賢哲人,為國家的安危制定策略。
一行或大謬,半隱良亦癡。
一篇文章可能有大的錯誤,半隱的良知也會迷失。
寄言山中友,即歲以為期。
寄語山中的朋友,希望明年再相見。
這首詩詞表達了作者對詩歌的熱愛和追求,他為了追尋自己的創作激情,打破了常規,創造了一個幽窗來專心寫作。詩中作者也表達了對自然的喜愛,他在閑暇之余與自然相互交流、嬉戲。詩的最后,作者向山中的友人寄語,希望明年再相聚。整首詩詞抒發了作者對詩歌創作的執著和對自然的熱愛,以及對友情的期待。
“高鳥度遺影”全詩拼音讀音對照參考
yōu chuāng
幽窗
pín shì gōng yòng duǎn, zhuàng fū nì yú shī.
貧士工用短,壯夫溺於詩。
pò bì wèi yōu chuāng, wǒ bǐ hái dé chí.
破壁為幽窗,我筆還得持。
gāo niǎo dù yí yǐng, fēng fēi yǔ yí shí.
高鳥度遺影,風扉語移時。
dài wǒ xiū xiá rì, yǔ wù liáo tóng xī.
迨我休暇日,與物聊同嬉。
gǔ lái xián zhé rén, quǎn mǔ cè ān wēi.
古來賢哲人,畎畝策安危。
yī xíng huò dà miù, bàn yǐn liáng yì chī.
一行或大謬,半隱良亦癡。
jì yán shān zhōng yǒu, jí suì yǐ wéi qī.
寄言山中友,即歲以為期。
“高鳥度遺影”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。