• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “秋風日暮南湖里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    秋風日暮南湖里”出自唐代戎昱的《采蓮曲二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qiū fēng rì mù nán hú lǐ,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “秋風日暮南湖里”全詩

    《采蓮曲二首》
    雖聽采蓮曲,詎識采蓮心。
    漾楫愛花遠,回船愁浪深。
    煙生極浦色,日落半江陰。
    同侶憐波靜,看妝墮玉簪。
    涔陽女兒花滿頭,毿毿同泛木蘭舟。
    秋風日暮南湖里,爭唱菱歌不肯休。

    分類:

    作者簡介(戎昱)

    戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

    《采蓮曲二首》戎昱 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《采蓮曲二首》的中文譯文如下:
    雖然聽到了《采蓮曲》,卻未能理解采蓮的心情。
    蕩漾的楫子愛花處遠,回船時憂愁的浪潮深。
    煙霧在江浦間朦朧起,太陽落在江的半陰中。
    同行的伙伴們喜歡平靜的波瀾,看著花上的妝飾滑落玉簪。

    涔陽的女兒頭頂花朵盛開,披著柔軟的花蕾一同乘坐木蘭舟。
    秋風漸漸吹拂,日漸落日,在南湖里競相唱起菱歌,不愿停歇。

    這首詩描繪了一個采蓮的情景。首先,詩人雖然聽到了《采蓮曲》,但他并不了解采蓮者的心情,暗示了采蓮者的采蓮心事。接著,詩人描述了乘船采蓮的場景,楫子劃動著水面,愛花去處遙遠,回船時憂愁的浪深。又描繪了朦朧的煙霧和太陽在江的半陰中落下,暗示了詩人情感的憂傷。最后,詩人通過描述涔陽女兒頭上的花朵盛開和與眾人一起乘坐木蘭舟的情景,勾勒出了一個歡樂的氛圍。整首詩意暗合了“采蓮曲”的歌詞和節奏,通過描繪采蓮的場景,表達了詩人的情感和對生活的感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “秋風日暮南湖里”全詩拼音讀音對照參考

    cǎi lián qū èr shǒu
    采蓮曲二首

    suī tīng cǎi lián qū, jù shí cǎi lián xīn.
    雖聽采蓮曲,詎識采蓮心。
    yàng jí ài huā yuǎn, huí chuán chóu làng shēn.
    漾楫愛花遠,回船愁浪深。
    yān shēng jí pǔ sè, rì luò bàn jiāng yīn.
    煙生極浦色,日落半江陰。
    tóng lǚ lián bō jìng, kàn zhuāng duò yù zān.
    同侶憐波靜,看妝墮玉簪。
    cén yáng nǚ ér huā mǎn tóu, sān sān tóng fàn mù lán zhōu.
    涔陽女兒花滿頭,毿毿同泛木蘭舟。
    qiū fēng rì mù nán hú lǐ, zhēng chàng líng gē bù kěn xiū.
    秋風日暮南湖里,爭唱菱歌不肯休。

    “秋風日暮南湖里”平仄韻腳

    拼音:qiū fēng rì mù nán hú lǐ
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “秋風日暮南湖里”的相關詩句

    “秋風日暮南湖里”的關聯詩句

    網友評論

    * “秋風日暮南湖里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋風日暮南湖里”出自戎昱的 《采蓮曲二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品