“連夜拋回三白瑞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連夜拋回三白瑞”全詩
最憐度牖勤勤意,更接飛花細細看。
連夜拋回三白瑞,及時驚動五辛盤。
袁安久絕千人望,春破還思綺一端。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《又用韻春雪》陳與義 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《又用韻春雪》
朝代:宋代
作者:陳與義
急雪催詩興未闌,
東風肯奈鳥烏寒。
最憐度牖勤勤意,
更接飛花細細看。
連夜拋回三白瑞,
及時驚動五辛盤。
袁安久絕千人望,
春破還思綺一端。
譯文:
春雪紛紛催促我的詩興未消,
東風也無法讓鳥兒與烏鴉不覺寒冷。
我最愛倚窗欣賞勤勤懇懇的景致,
更加近距離觀察飛舞的細小花朵。
連續的夜晚送來了三次純白的祥瑞,
及時地驚動了五方神靈之盤。
袁安的遠去已讓千人失望,
而春天的來臨仍讓我懷念起纖細的美好。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在春天的一個場景,他看到急速下落的春雪,激發了他的詩意。雖然春風吹拂,但鳥兒和烏鴉依然感到寒冷,這反映了作者的敏感和對細微變化的觀察。
作者表達了他對于窗外景致的喜愛,特別是花朵的細膩美。他倚窗細細觀察,捕捉到飛舞的花朵,這展現了他對細節的關注和對美的追求。
詩中提到連夜拋回三次純白的祥瑞,意味著作者在創作的過程中受到了靈感的啟發,這種啟發如同祥瑞一般珍貴。而這祥瑞的到來也讓五方神靈震動,顯示了作者的才華和作品的影響力。
最后兩句表達了對袁安離去的懷念和對春天的期盼。袁安可能指的是一個知名的文人或官員,他的離去讓許多人感到失望。盡管春天已經到來,但作者仍舊懷念過去美好的時光,思念著那些細膩的情感和美好的情景。
整首詩以細膩、清新的筆觸表達了作者對春天景物的獨特感受,展現了他敏銳的觀察力和對美的追求。同時,通過對祥瑞和離別的描繪,也呈現出作者復雜的情感和對時光流轉的思考。
“連夜拋回三白瑞”全詩拼音讀音對照參考
yòu yòng yùn chūn xuě
又用韻春雪
jí xuě cuī shī xìng wèi lán, dōng fēng kěn nài niǎo wū hán.
急雪催詩興未闌,東風肯奈鳥烏寒。
zuì lián dù yǒu qín qín yì, gèng jiē fēi huā xì xì kàn.
最憐度牖勤勤意,更接飛花細細看。
lián yè pāo huí sān bái ruì, jí shí jīng dòng wǔ xīn pán.
連夜拋回三白瑞,及時驚動五辛盤。
yuán ān jiǔ jué qiān rén wàng, chūn pò hái sī qǐ yī duān.
袁安久絕千人望,春破還思綺一端。
“連夜拋回三白瑞”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。