“平生張翰極風流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生張翰極風流”全詩
燈里偶然同一笑,書來已似隔三秋。
林泉入夢吾當隱,花鳥催詩歲不留。
安得清談一陶寫,令人絕憶許文休。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《次韻謝表兄張元東見寄》陳與義 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《次韻謝表兄張元東見寄》是宋代陳與義創作的。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生張翰極風流,
好事工文妙九州。
燈里偶然同一笑,
書來已似隔三秋。
林泉入夢吾當隱,
花鳥催詩歲不留。
安得清談一陶寫,
令人絕憶許文休。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對表兄張元東的贊美和感激之情。詩人稱贊張元東平生以其出色的才華風流倜儻,擅長從事各種好事,精通文學,才情在九州大地上獨樹一幟。詩人通過文字給張元東送去了問候和笑聲,雖然他們相隔甚遠,但在燈光下的偶然時刻,彼此的笑聲卻似乎又靠得很近。然而,書信的來往已經有了很長時間的間隔,就像已經隔了三個秋天一樣。詩人表示自己漸漸隱居于山林之中,沉浸在幻想的林泉之中,對于花鳥催促詩人寫作,歲月卻不會停留。詩人希望能夠像陶淵明那樣,找到一個清雅的環境,與好友暢談人生哲理,這樣的場景令人難以忘懷,就像對許文休的回憶一樣。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對張元東的贊美和思念之情。詩人通過描繪張元東的才華和風采,展現了他在文學上的卓越成就。雖然詩人與張元東相隔甚遠,但通過文字,他們之間的情感得以傳遞和分享。詩人表達了對友誼和真摯交流的向往,希望能夠有機會與張元東一同暢談人生哲理,這種情景給人以深深的回憶和思索。整首詩詞情感真摯,表達了詩人對友情的珍視和思念之情,同時也抒發了對清雅環境和靈感的追求。
“平生張翰極風流”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xiè biǎo xiōng zhāng yuán dōng jiàn jì
次韻謝表兄張元東見寄
píng shēng zhāng hàn jí fēng liú, hǎo shì gōng wén miào jiǔ zhōu.
平生張翰極風流,好事工文妙九州。
dēng lǐ ǒu rán tóng yī xiào, shū lái yǐ shì gé sān qiū.
燈里偶然同一笑,書來已似隔三秋。
lín quán rù mèng wú dāng yǐn, huā niǎo cuī shī suì bù liú.
林泉入夢吾當隱,花鳥催詩歲不留。
ān dé qīng tán yī táo xiě, lìng rén jué yì xǔ wén xiū.
安得清談一陶寫,令人絕憶許文休。
“平生張翰極風流”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。