• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “江東萬里外”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    江東萬里外”出自唐代戎昱的《成都送嚴十五之江東》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiāng dōng wàn lǐ wài,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “江東萬里外”全詩

    《成都送嚴十五之江東》
    江東萬里外,別后幾凄凄。
    峽路花應發,津亭柳正齊。
    酒傾遲日暮,川闊遠天低。
    心系征帆上,隨君到剡溪。

    分類: 暮春送別

    作者簡介(戎昱)

    戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

    《成都送嚴十五之江東》戎昱 翻譯、賞析和詩意

    這首詩詞是唐代戎昱所作,題為《成都送嚴十五之江東》。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    成都離別嚴十五往江東,
    千里萬里,別后頗感惆悵。
    山峽之間花兒已經開放,
    渡口亭榭柳樹依然婆娑。
    酒杯里的酒,在夕陽的余暉中傾斜,
    大江奔流,遠處的天空顯得低垂。
    我內心牽掛著行軍的船只,
    將隨著你一同駛向剡溪之上。

    詩意與賞析:
    這首詩詞以離別為主題,表現了詩人對朋友嚴十五遠行的感傷之情。詩人描述了離別的場景,通過對自然景物的描繪,抒發了內心的情感。詩中用“江東萬里外”開篇,巧妙地傳達出別離的遙遠和無法預測的歸期,增強了離愁的深遠。而“峽路花應發,津亭柳正齊”則展現了時光流轉,自然景物不因別離而停滯,生命繼續的意象。

    “酒傾遲日暮,川闊遠天低”一句,描繪了詩人與嚴十五分別時的情景,暮色降臨,江面寬廣,天空低垂,暗示了無限的別離之感。而最后兩句“心系征帆上,隨君到剡溪”,則表達了詩人對嚴十五的關切和祝愿,希望他的朋友能夠平安歸來,也展現了詩人對友情的真摯之情。

    總體來說,這首詩詞通過對自然景物的描繪和內心感情的抒發,表達了詩人因離別而感到的愁緒和對朋友的深情厚意。同時,詩中蘊含著對人生離別和流轉不息的深刻思考,使之成為一首具有深遠意義的唐詩佳作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “江東萬里外”全詩拼音讀音對照參考

    chéng dū sòng yán shí wǔ zhī jiāng dōng
    成都送嚴十五之江東

    jiāng dōng wàn lǐ wài, bié hòu jǐ qī qī.
    江東萬里外,別后幾凄凄。
    xiá lù huā yīng fā, jīn tíng liǔ zhèng qí.
    峽路花應發,津亭柳正齊。
    jiǔ qīng chí rì mù, chuān kuò yuǎn tiān dī.
    酒傾遲日暮,川闊遠天低。
    xīn xì zhēng fān shàng, suí jūn dào shàn xī.
    心系征帆上,隨君到剡溪。

    “江東萬里外”平仄韻腳

    拼音:jiāng dōng wàn lǐ wài
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲九泰  (仄韻) 去聲九泰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “江東萬里外”的相關詩句

    “江東萬里外”的關聯詩句

    網友評論

    * “江東萬里外”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“江東萬里外”出自戎昱的 《成都送嚴十五之江東》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品