“云間兩鳴鶴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云間兩鳴鶴”全詩
洗我蛙黽耳,興逐秋天高。
頗欲從之游,安得六翮毛。
歸來三嘆息,誰家鬧檀槽。
分類:
《次韻湯朝美古意二首》周必大 翻譯、賞析和詩意
《次韻湯朝美古意二首》是宋代詩人周必大所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了云間的兩只鳴叫的仙鶴,它們的清脆聲音傳遍了蘭皋之間。詩人以此為引子,表達了自己希望能夠洗凈內心的浮躁,追隨鶴的飛翔,超越塵世紛擾的愿望。
以下是這首詩詞的中文譯文:
云間兩鳴鶴,
清聲聞蘭皋。
洗我蛙黽耳,
興逐秋天高。
頗欲從之游,
安得六翮毛。
歸來三嘆息,
誰家鬧檀槽。
詩詞的中文譯文:
兩只仙鶴在云間鳴叫,
悅耳的聲音傳遍了蘭皋。
洗凈了我的內心浮躁,
情緒隨著秋天的升騰而高漲。
我非常愿意追隨它們一起飛翔,
但我何處能夠得到它們的羽毛?
回到現實后我嘆息了三次,
不知哪家庭院里鬧哄哄的。
這首詩詞以鶴的鳴叫為起始,通過描繪鶴的清脆聲音傳達了寧靜與高遠的意境。詩人借鶴的形象表達了對紛繁世事的遁世之情,希望能夠洗凈內心的雜念,追隨秋天的高飛,達到超脫塵世的境界。然而,現實的束縛和無法得到仙鶴的羽毛使詩人無法實現自己的愿望,回到塵世之后,感嘆現實的瑣碎和喧囂。
這首詩詞通過對自然景物的描繪和情感表達,表現了詩人內心深處對寧靜和遠離塵囂的渴望,同時也反映了現實世界的限制和無奈。整首詩詞意境清新,語言簡練,通過對鶴的描繪,展現了詩人對自由和寧靜的向往,是一首具有哲理意味的詩作。
“云間兩鳴鶴”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn tāng cháo měi gǔ yì èr shǒu
次韻湯朝美古意二首
yún jiān liǎng míng hè, qīng shēng wén lán gāo.
云間兩鳴鶴,清聲聞蘭皋。
xǐ wǒ wā miǎn ěr, xìng zhú qiū tiān gāo.
洗我蛙黽耳,興逐秋天高。
pō yù cóng zhī yóu, ān dé liù hé máo.
頗欲從之游,安得六翮毛。
guī lái sān tàn xī, shuí jiā nào tán cáo.
歸來三嘆息,誰家鬧檀槽。
“云間兩鳴鶴”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。