“艷質施朱窺宋玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“艷質施朱窺宋玉”全詩
艷質施朱窺宋玉,冰姿傅粉試何郎。
青莖翠蓋元相映,縞袂霞裾各自芳。
聞道金鑾行豹直,炬蓮先已兆嘉祥。
分類:
《次韻紅白蓮間生》周必大 翻譯、賞析和詩意
《次韻紅白蓮間生》是宋代周必大創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
閑花不遣倚門墻,
獨挹芙蕖冉冉香。
艷質施朱窺宋玉,
冰姿傅粉試何郎。
青莖翠蓋元相映,
縞袂霞裾各自芳。
聞道金鑾行豹直,
炬蓮先已兆嘉祥。
中文譯文:
無人賞識的花朵不依靠門墻倚著,
獨自吸取蓮花的芬芳。
美麗的姿態展現,吸引了紅顏知己窺視,
冰一般的氣質抹上粉黛,試探何郎的反應。
翠綠的花莖和蓋子相互輝映,
純白的衣袂和紅色的裙擺各自散發著芳香。
聽說金鑾(皇帝的寶座)行走得像豹一樣直接,
蓮花已經先行預示著吉祥。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅花園中的景象,表達了作者對花朵的贊美和對美麗女性的謳歌。
首先,作者以“閑花不遣倚門墻”形容花朵,暗示著這些花朵并不需要依靠外界的贊賞,它們自身的美麗就足以使人心動。接著,作者通過“獨挹芙蕖冉冉香”一句,將花朵的香氣與自然的神韻相結合,使得讀者仿佛能夠嗅到花朵的香氣,感受到它們的美麗。
接下來,作者通過“艷質施朱窺宋玉,冰姿傅粉試何郎”一句,將花朵的美麗比喻為美麗女性的容顏。紅顏施朱,窺視宋代美女的玉容,冰姿抹上粉黛,試探了何郎(指男性)的反應。這些描寫以花朵的形象隱喻了女性的美麗和吸引力。
在下半部分的描寫中,作者通過“青莖翠蓋元相映,縞袂霞裾各自芳”一句,再次強調了花朵的美麗。翠綠的花莖和蓋子相互輝映,純白的衣袂和紅色的裙擺各自散發著芳香,形成了一幅絢麗多彩的畫面。
最后兩句“聞道金鑾行豹直,炬蓮先已兆嘉祥”,通過對金鑾的形象描繪,展示了皇帝的威嚴和權力,而炬蓮則預示著吉祥的到來。這兩句詩以嘉祥的意象作為結尾,給整首詩增添了一絲喜慶和祝福的氛圍。
總的來說,這首詩詞通過花朵的美麗形象,表達了對女性美麗的贊美和賞析。作者運用了生動的比喻手法,將花朵與美麗女性相聯系,通過描繪花朵的鮮艷色彩、芬芳香氣和嬌美姿態,贊美了女性的美麗和吸引力。同時,詩中也融入了對皇帝權力和吉祥的寓意,使整首詩具有更深層次的意義。
這首詩詞的語言優美,形象生動,通過花朵的描繪,展示了作者對美麗的追求和贊美之情。同時,詩中也透露出對女性的傾慕和吉祥的期盼,給人一種愉悅和祝福的感覺。這首詩詞展現了宋代文人的柔情和對美的追求,具有一定的藝術價值和審美意義。
“艷質施朱窺宋玉”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hóng bái lián jiān shēng
次韻紅白蓮間生
xián huā bù qiǎn yǐ mén qiáng, dú yì fú qú rǎn rǎn xiāng.
閑花不遣倚門墻,獨挹芙蕖冉冉香。
yàn zhì shī zhū kuī sòng yù, bīng zī fù fěn shì hé láng.
艷質施朱窺宋玉,冰姿傅粉試何郎。
qīng jīng cuì gài yuán xiāng yìng, gǎo mèi xiá jū gè zì fāng.
青莖翠蓋元相映,縞袂霞裾各自芳。
wén dào jīn luán xíng bào zhí, jù lián xiān yǐ zhào jiā xiáng.
聞道金鑾行豹直,炬蓮先已兆嘉祥。
“艷質施朱窺宋玉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。