“閉門寂無事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉門寂無事”全詩
閉門寂無事,滿院生秋草。
昨宵西窗夢,夢入荊南道。
遠客歸去來,在家貧亦好。
分類:
作者簡介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
《長安秋夕(一作中秋感懷)》戎昱 翻譯、賞析和詩意
《長安秋夕》(一作中秋感懷)
八月更漏長,
愁人起常早。
閉門寂無事,
滿院生秋草。
昨宵西窗夢,
夢入荊南道。
遠客歸去來,
在家貧亦好。
中文譯文:
八月的更漏聲長,讓人憂愁的起來總是很早。
閉門無事,寂靜的院子里長出了秋草。
昨晚在西窗下做了一個夢,夢里來到了荊南的道路。
遠方的客人去了又來,貧窮的家中也挺好。
詩意:
這首詩描繪了長安秋夕的景象,以及詩人對于人生的思考和感慨。更漏聲長和早起的愁懼,暗示著時間的流逝和人們焦慮的心情。閉門寂靜,滿院生秋草,表現了秋天的孤寂和萬物的凋零。詩人的夢境則帶領他來到了荊南的道路,顯現出對遠方的思念以及對歸家的向往。最后一句表達了詩人認為貧窮并不妨礙幸福的看法,反而家中的簡樸更能帶來安寧。
賞析:
這首詩通過描繪秋天的景象和個人感受,展現了作者對于時光的流逝和人生的感慨。詩中使用了對比的手法,將長安秋夕的寂靜與繁榮的荊南道路進行對比,暗示了個人的內心感受和追求。詩人通過描寫自然景觀和個人情感的結合,使得詩歌表達了詩人的思考和對生活的感悟。整體上,這首詩簡潔而深刻,情感真摯,表達出對于時光和幸福的思考。
“閉門寂無事”全詩拼音讀音對照參考
cháng ān qiū xī yī zuò zhōng qiū gǎn huái
長安秋夕(一作中秋感懷)
bā yuè gēng lòu zhǎng, chóu rén qǐ cháng zǎo.
八月更漏長,愁人起常早。
bì mén jì wú shì, mǎn yuàn shēng qiū cǎo.
閉門寂無事,滿院生秋草。
zuó xiāo xī chuāng mèng, mèng rù jīng nán dào.
昨宵西窗夢,夢入荊南道。
yuǎn kè guī qù lái, zài jiā pín yì hǎo.
遠客歸去來,在家貧亦好。
“閉門寂無事”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。