“斜日逢單閼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斜日逢單閼”全詩
袞衣元繾綣,貝錦謾斕斑。
斜日逢單閼,流金識大還。
惟馀千字誄,傳誦滿人間。
分類:
《張淵道侍郎挽詞二首》周必大 翻譯、賞析和詩意
《張淵道侍郎挽詞二首》是宋代周必大所寫的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南國頻移鎮,
西清疊進班。
袞衣元繾綣,
貝錦謾斕斑。
斜日逢單閼,
流金識大還。
惟馀千字誄,
傳誦滿人間。
詩意:
這首詩詞是為挽故人張淵道侍郎而寫的,表達了對故人的追思和緬懷之情。詩詞以南國和西清來象征兩地,表示故人在南國居住時,周圍的環境不斷變遷,而在西清時,故人又受到了更多的贊譽和榮耀。袞衣和貝錦是指故人的華麗服飾,衣著的華美展示了故人的才華和地位。斜日指太陽斜照的時刻,單閼指太陽的光芒透過窗戶透射進來,流金則指太陽的光芒如金子般閃耀。這些描寫顯示了故人的光彩和獨特之處。最后兩句表達了故人留下的誄文,這些誄文傳頌于世,流傳于人間,使故人的名字永遠被人們所記得。
賞析:
這首詩詞通過對故人的描寫和追思,展現了作者對故人的深深懷念之情。作者通過南國和西清的對比,突出了故人在兩地之間的輝煌和榮耀。衣著的描寫表達了故人的高貴和才華,太陽的形象增添了詩詞的明亮和璀璨感。最后,作者提到了故人留下的誄文,暗示了故人的名聲將流傳于人間,永遠被人們所銘記。整首詩詞雖然篇幅不長,但通過細膩的描寫和抒發情感的方式,成功表達了作者對故人的懷念和對其名聲的贊美。
“斜日逢單閼”全詩拼音讀音對照參考
zhāng yuān dào shì láng wǎn cí èr shǒu
張淵道侍郎挽詞二首
nán guó pín yí zhèn, xī qīng dié jìn bān.
南國頻移鎮,西清疊進班。
gǔn yī yuán qiǎn quǎn, bèi jǐn mán lán bān.
袞衣元繾綣,貝錦謾斕斑。
xié rì féng dān è, liú jīn shí dà hái.
斜日逢單閼,流金識大還。
wéi yú qiān zì lěi, chuán sòng mǎn rén jiān.
惟馀千字誄,傳誦滿人間。
“斜日逢單閼”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。