“截肪何敢恨庖廚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“截肪何敢恨庖廚”全詩
鱠鱸湖上休夸玉,煮豆瓶中未是酥。
伴食偏宜十字餅,先驅正賴一卮餬。
卻因玉面新名字,腸斷元正白獸壺。
分類:
《邦衡再送二詩一和為甚酥二和牛尾貍》周必大 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代周必大所作,名為《邦衡再送二詩一和為甚酥二和牛尾貍》。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
追蹤獵物仍應怪責獵人,
割去脂肪豈能恨怨廚師。
美味的鱖魚、鱸魚不必夸耀,
煮豆的瓶中卻還未成酥香。
與美食為伴,更適宜十字形的餅干,
先驅者只靠一杯酒果腹。
然而,因為一個玉面新名字,
我內心悲傷,如同元旦的白色獸壺。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對食物的描寫,表達了對于獵人和廚師的不同態度,并透露出作者對社會現象的思考。
首先,作者提到追蹤獵物的獵人,表示對獵人的責備和懷疑。他認為獵人追求獵物的過程中,對于獵物的追逐可能會帶來怨恨,暗示了對于過度追求物質的批評。
接著,作者提到庖廚(即廚師),表示對廚師的寬容和理解。他認為割去脂肪并不是對廚師的惡意,而是對食物的加工和烹飪過程的必然結果。這里表現出對于廚師在食物制備中的勞動和技藝的贊賞。
然后,作者通過對鱖魚、鱸魚和煮豆的描寫,暗示食物的珍貴和精致。他說鱖魚和鱸魚不需要過多夸耀,而煮豆的瓶中卻還未成為美味的酥香,這表明真正的美味需要經過精心的準備和烹飪。
接著,作者提到十字形的餅干和一杯酒,表示在享受美食時,選擇適合的伴食和陪伴的方式。他認為美食可以與簡單的餅干和一杯酒相得益彰,而不一定需要過分的奢華。
最后,作者提到一個玉面新名字,以及元旦的白色獸壺,表達了內心的傷感和痛苦。這里的意象可能指代社會中的虛偽和欺騙,令作者感到沮喪和痛心。
整體而言,這首詩詞通過對獵人、廚師和食物的描寫,折射出作者對于社會現象和價值觀的思考。作者對于過度追求物質和社會虛偽表達了批評和思考,同時對于勞動和技藝給予了贊賞和理解。
“截肪何敢恨庖廚”全詩拼音讀音對照參考
bāng héng zài sòng èr shī yī hé wéi shèn sū èr hé niú wěi lí
邦衡再送二詩一和為甚酥二和牛尾貍
zhuī jī yóu yīng yuàn liè tú, jié fáng hé gǎn hèn páo chú.
追跡猶應怨獵徒,截肪何敢恨庖廚。
kuài lú hú shàng xiū kuā yù, zhǔ dòu píng zhōng wèi shì sū.
鱠鱸湖上休夸玉,煮豆瓶中未是酥。
bàn shí piān yí shí zì bǐng, xiān qū zhèng lài yī zhī hú.
伴食偏宜十字餅,先驅正賴一卮餬。
què yīn yù miàn xīn míng zì, cháng duàn yuán zhèng bái shòu hú.
卻因玉面新名字,腸斷元正白獸壺。
“截肪何敢恨庖廚”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。