“畦夏憐渠有底忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畦夏憐渠有底忙”全詩
松柏有心寒始見,芝蘭入室久彌香。
送秋容我無何飲,畦夏憐渠有底忙。
霜倒池蓮雨荒菊,禪房真似贊公房。
分類:
《次韻秋日禪房》周必大 翻譯、賞析和詩意
《次韻秋日禪房》是一首宋代詩詞,作者是周必大。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
官閑未覺往來妨,
疏懶從公意自長。
松柏有心寒始見,
芝蘭入室久彌香。
送秋容我無何飲,
畦夏憐渠有底忙。
霜倒池蓮雨荒菊,
禪房真似贊公房。
詩意:
這首詩描述了一個秋日的禪房景象。詩人說自己官職閑散,沒有感覺到外界的干擾,懶散的心情隨著官職的空閑而逐漸延長。在禪房里,他看到松柏樹有了冬天的憂心,而芝蘭花卻在禪房中散發出久遠的香氣。詩人表示他無需什么享受,只希望能陪伴秋天,而夏天的工作卻讓他忙碌不堪。最后,詩人描述了池塘里的蓮花被霜倒,菊花被秋雨摧殘,禪房的景象與贊公房(指贊美公眾的詩文)非常相似。
賞析:
這首詩以淡泊的心態描繪了一個秋日禪房的景象,通過禪房的景物來表達詩人的內心感受。詩人以官閑的狀態自娛自樂,感受到了松柏樹和芝蘭花的不同寓意。松柏樹象征堅貞和堅強,它們在寒冷的冬天才顯現出心中的憂慮;而芝蘭花則象征高潔和純美,它們在禪房中散發著久遠的香氣,表現了禪房的寧靜和純凈。詩人以自然景物的變化來反映人生的境遇,表達了對禪房生活的向往和對世俗繁忙生活的厭倦。最后兩句呼應了詩的開頭,將自己所處的禪房與贊公房相比較,表達了對禪房生活的喜愛和向往。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了禪房的景象,通過景物的變化寓意深遠,抒發了詩人對閑適寧靜生活的向往和對世俗繁忙的不滿。整首詩情感平和,意境清新,表達了詩人對禪房生活的熱愛和對人生境遇的思考。
“畦夏憐渠有底忙”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn qiū rì chán fáng
次韻秋日禪房
guān xián wèi jué wǎng lái fáng, shū lǎn cóng gōng yì zì zhǎng.
官閑未覺往來妨,疏懶從公意自長。
sōng bǎi yǒu xīn hán shǐ jiàn, zhī lán rù shì jiǔ mí xiāng.
松柏有心寒始見,芝蘭入室久彌香。
sòng qiū róng wǒ wú hé yǐn, qí xià lián qú yǒu dǐ máng.
送秋容我無何飲,畦夏憐渠有底忙。
shuāng dào chí lián yǔ huāng jú, chán fáng zhēn sì zàn gōng fáng.
霜倒池蓮雨荒菊,禪房真似贊公房。
“畦夏憐渠有底忙”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。