“壽觴莫惜斟三雅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壽觴莫惜斟三雅”全詩
善積古稱家有慶,身強今看子其逢。
壽觴莫惜斟三雅,祿養猶期饌萬鐘。
樂與鄉人傳盛事,老來醉筆任橫縱。
分類:
《胡氏逢慶堂詩用秉成兄韻》周必大 翻譯、賞析和詩意
《胡氏逢慶堂詩用秉成兄韻》是一首宋代詩詞,作者是周必大。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柿紅萱花映階濃,
柿紅的萱花繁盛地映照著階梯,
The bright red persimmon-colored chrysanthemums bloom densely on the steps,
泥紫芝函帶璽封。
泥紫色的芝草裹著寶箱,上面帶著封印。
the mud-purple colored agarwood box carries a seal.
善積古稱家有慶,
善于積累古代美德的家庭有了喜慶之事,
A family known for accumulating virtues celebrates joyously,
身強今看子其逢。
自己身體健康,如今看到子孫們都遇到了好事。
With a strong body, now witnessing the good fortune of one's descendants.
壽觴莫惜斟三雅,
壽宴上,不要吝嗇斟滿三種雅樂之酒,
At the birthday banquet, do not hesitate to pour the three kinds of elegant wine,
祿養猶期饌萬鐘。
祿福滋養依然可以供應萬鐘的珍饈美味。
The blessings and prosperity still provide abundant delicacies.
樂與鄉人傳盛事,
歡樂與鄉親們一同傳頌喜慶的事件,
Share the joyous events with the villagers,
老來醉筆任橫縱。
晚年時,酒醉中揮舞筆墨,任意揮灑。
In old age, intoxicated with wine, freely wield the brush.
這首詩詞以描繪喜慶的場景為主題,表達了作者對家庭幸福和子孫興旺的祝福,并以慶賀的氣氛展示了家庭的榮耀。詩中運用了色彩和物象的描繪,如柿紅、泥紫、萱花、芝草等,增加了詩意的韻味。同時,詩中也體現了作者對傳統文化的尊重和對身體健康的珍視。最后兩句表達了晚年時的無拘無束和暢飲豪放的意境,體現了作者對自由、快樂生活的向往。
總體而言,這首詩詞以慶祝和祝福為主題,通過細膩的描繪和美好的情感表達,展現了作者對家庭幸福和美滿生活的向往,同時也傳遞出對傳統文化和自由人生的熱愛。
“壽觴莫惜斟三雅”全詩拼音讀音對照參考
hú shì féng qìng táng shī yòng bǐng chéng xiōng yùn
胡氏逢慶堂詩用秉成兄韻
shì hóng xuān huā yìng jiē nóng, ní zǐ zhī hán dài xǐ fēng.
柿紅萱花映階濃,泥紫芝函帶璽封。
shàn jī gǔ chēng jiā yǒu qìng, shēn qiáng jīn kàn zi qí féng.
善積古稱家有慶,身強今看子其逢。
shòu shāng mò xī zhēn sān yǎ, lù yǎng yóu qī zhuàn wàn zhōng.
壽觴莫惜斟三雅,祿養猶期饌萬鐘。
lè yǔ xiāng rén chuán shèng shì, lǎo lái zuì bǐ rèn héng zòng.
樂與鄉人傳盛事,老來醉筆任橫縱。
“壽觴莫惜斟三雅”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。