“江水東流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江水東流”全詩
祖意西來,江水東流。
于我何有,色見音求。
千帆任過,長對沙洲。
分類:
《金牛長老德鎧寫平園真求贊》周必大 翻譯、賞析和詩意
《金牛長老德鎧寫平園真求贊》是宋代詩人周必大所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
經傳白馬,寺假金牛。
祖意西來,江水東流。
于我何有,色見音求。
千帆任過,長對沙洲。
詩意:
這首詩詞通過描述一幅景觀圖畫來表達作者的思考和感悟。詩中提到了一匹經過傳承的白馬和一座假裝的金牛寺廟。作者認為這些事物都是源自古代祖先的智慧和文化傳承。同時,詩中還涉及到江水東流的意象,表達了時間的流轉和生活的變遷。在這一切變化中,作者感到自己似乎與這些事物無關,而更加關注色彩和聲音的追求。最后,作者將目光投向千帆任過的江水和長長地對著沙洲流淌的景象。
賞析:
這首詩詞以景物描寫為主線,通過簡潔而富有意象的語言,表達了作者對時間流逝和生活變遷的思考。詩中的白馬和金牛寺象征著古代智慧和文化傳承,反映了作者對傳統價值和歷史記憶的關注。江水東流的描繪則呈現出時間不可逆轉的特點,強調了生活的瞬息萬變。而作者對于色彩和聲音的追求則可能代表了他對于美感和藝術的追尋。最后,詩人將目光投向流動的江水和沙洲,展示了大自然中恒久不變的景象,與人類的短暫存在形成鮮明的對比,引發了人們對生命和時間的深思。
總的來說,這首詩詞通過景物描寫和意象的運用,傳達了作者對時間流逝、文化傳承和美感追求的思考,引發了讀者對于生命和人類存在的深刻思考。
“江水東流”全詩拼音讀音對照參考
jīn niú zhǎng lǎo dé kǎi xiě píng yuán zhēn qiú zàn
金牛長老德鎧寫平園真求贊
jīng zhuàn bái mǎ, sì jiǎ jīn niú.
經傳白馬,寺假金牛。
zǔ yì xī lái, jiāng shuǐ dōng liú.
祖意西來,江水東流。
yú wǒ hé yǒu, sè jiàn yīn qiú.
于我何有,色見音求。
qiān fān rèn guò, zhǎng duì shā zhōu.
千帆任過,長對沙洲。
“江水東流”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。