“帆飽水生肥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帆飽水生肥”全詩
江山苦招隱,鷗鷺信忘機。
已分漁舟老,還思雁序飛。
天公知客意,帆飽水生肥。
分類:
《七兄以詩相迎次韻》周必大 翻譯、賞析和詩意
《七兄以詩相迎次韻》是一首宋代詩詞,作者是周必大。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
昔日匆匆離去,今日緩緩歸來。
江山艱難地吸引隱士,鷗鷺卻無所牽掛。
曾經同舟渡過時光的老友,如今思念起雁行的飛翔。
上天明白客人的心意,揚帆滿載水生萬物滋養。
詩意:
這首詩詞描述了作者離開家鄉匆匆而去,如今卻緩慢地回到家鄉的心情。江山的艱難困苦吸引了隱士們,但鷗鷺卻沒有被這世俗之事所牽絆。詩中暗示了隱士的高尚情操和對紛擾世事的超然態度。作者懷念與友人共同度過的時光,思念起雁行飛翔的場景,表達了對友誼的珍視和懷舊之情。最后兩句則表達了上天明白客人的心意,揚帆航行,滋養著大地上的萬物。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和明快的節奏展現了宋代文人的風貌和生活哲學。作者通過對離別和歸來的描繪,表達了對故鄉的眷戀和對友情的思念。他將江山的艱難之處和隱士的超然態度作為對比,突出了自己的情感體驗。詩中的意象生動,通過描繪鷗鷺和雁行的比喻,增添了意境的美感。最后兩句則體現了宋代文人對自然界和天命的感悟,表達了一種積極向上的生活態度。
整體而言,這首詩詞展示了作者的情感表達和對人生哲理的思考,同時也凸顯了宋代文人的情感世界和對自然的感悟。
“帆飽水生肥”全詩拼音讀音對照參考
qī xiōng yǐ shī xiāng yíng cì yùn
七兄以詩相迎次韻
xī zuò cōng cōng qù, jīn chéng huǎn huǎn guī.
昔作匆匆去,今成緩緩歸。
jiāng shān kǔ zhāo yǐn, ōu lù xìn wàng jī.
江山苦招隱,鷗鷺信忘機。
yǐ fēn yú zhōu lǎo, hái sī yàn xù fēi.
已分漁舟老,還思雁序飛。
tiān gōng zhī kè yì, fān bǎo shuǐ shēng féi.
天公知客意,帆飽水生肥。
“帆飽水生肥”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。