• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “出海梅未花”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    出海梅未花”出自宋代洪咨夔的《送崔少蓬南歸五首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chū hǎi méi wèi huā,詩句平仄:平仄平仄平。

    “出海梅未花”全詩

    《送崔少蓬南歸五首》
    出海梅未花,過嶺青著枝。
    解裝書滿床,自裹應門兒。
    獨樂非不好,民瘼將疇醫。
    詔來不俟駕,世事猶可為。

    分類:

    作者簡介(洪咨夔)

    洪咨夔頭像

    洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

    《送崔少蓬南歸五首》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意

    《送崔少蓬南歸五首》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    出海梅未花,
    過嶺青著枝。
    解裝書滿床,
    自裹應門兒。
    獨樂非不好,
    民瘼將疇醫。
    詔來不俟駕,
    世事猶可為。

    詩意:
    這首詩詞描述了洪咨夔送別崔少蓬南歸的場景。詩中以自然景物和寓意象征的手法,表達了對友人離別的情感以及對世事的思考。

    賞析:
    這首詩詞的意境清新自然,表達了作者對友人離別的祝福和對世事的思考。下面逐句進行賞析:

    "出海梅未花",這句描繪了離別的時節,梅花尚未開放,暗示著離別時的凄涼和未來的期待。

    "過嶺青著枝",這句描繪了行程中越過山嶺的景象,枝條依然碧綠,顯示了大自然的生機盎然。

    "解裝書滿床",這句表達了送別時的難舍之情。解下行李,書籍堆滿了床鋪,可見友人的才學和才情。

    "自裹應門兒",這句表達了友人即將離開的決心和自覺。這里的“應門兒”可能指的是友人即將回到自己的家鄉。

    "獨樂非不好,民瘼將疇醫",這句表達了作者對友人自在快樂的祝愿,并且表示友人將來可以為國家和民眾做出貢獻,治愈社會的疾病。

    "詔來不俟駕,世事猶可為",這句表達了即使受到皇帝的任命,友人也不必等待官職和車馬,仍然可以在世間做些有意義的事情。

    整首詩詞以離別為主題,通過自然景物的描繪,抒發了離別時的情感和對友人未來的祝愿。作者在送別之際,思考著人生的意義和社會的責任,表達了對友人的贊美和鼓勵。整體上,這首詩詞雖然簡潔,卻包含了深刻的情感和思考,展示了洪咨夔細膩的情感表達能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “出海梅未花”全詩拼音讀音對照參考

    sòng cuī shǎo péng nán guī wǔ shǒu
    送崔少蓬南歸五首

    chū hǎi méi wèi huā, guò lǐng qīng zhe zhī.
    出海梅未花,過嶺青著枝。
    jiě zhuāng shū mǎn chuáng, zì guǒ yìng mén ér.
    解裝書滿床,自裹應門兒。
    dú lè fēi bù hǎo, mín mò jiāng chóu yī.
    獨樂非不好,民瘼將疇醫。
    zhào lái bù qí jià, shì shì yóu kě wèi.
    詔來不俟駕,世事猶可為。

    “出海梅未花”平仄韻腳

    拼音:chū hǎi méi wèi huā
    平仄:平仄平仄平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “出海梅未花”的相關詩句

    “出海梅未花”的關聯詩句

    網友評論


    * “出海梅未花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“出海梅未花”出自洪咨夔的 《送崔少蓬南歸五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品