“獨掩衡門秋景閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨掩衡門秋景閑”全詩
莫嫌濁酒君須醉,雖是貧家菊也斑。
同人愿得長攜手,久客深思一破顏。
卻笑孟嘉吹帽落,登高何必上龍山。
分類: 九日
作者簡介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
《九日賈明府見訪》戎昱 翻譯、賞析和詩意
《九日賈明府見訪》是唐代詩人戎昱創作的一首詩。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
```
獨掩衡門秋景閑,
洛陽才子訪柴關。
莫嫌濁酒君須醉,
雖是貧家菊也斑。
同人愿得長攜手,
久客深思一破顏。
卻笑孟嘉吹帽落,
登高何必上龍山。
```
中文譯文:
孤獨地關上衡門,享受著寧靜的秋景,
洛陽的才子前來訪問柴關。
不要嫌棄濁酒,君需暢飲醉,
即使是我這貧寒之家,菊花也點綴其中。
與朋友相伴,希望長久牽手,
作為久客,深深思量,微笑破顏。
我笑孟嘉吹風將帽子吹落,
登高追求,何必上龍山。
詩意和賞析:
這首詩通過描述詩人和洛陽才子在柴門關之會,表達了一種清新、寧靜的秋日意境。詩人以“獨掩衡門”一句,描繪出自己幽靜的居處,將讀者帶入了一個靜謐的秋日畫面。在這樣的背景下,洛陽才子前來訪問,增添了人情味。
詩中“莫嫌濁酒君須醉,雖是貧家菊也斑”這兩句,表達了詩人對客人的熱情招待,不嫌貧家的酒,歡迎盡情飲醉,即使家境不富裕,自家的菊花依然點綴其中,透露出質樸、淳厚的情感。
“同人愿得長攜手,久客深思一破顏”這兩句,表達了詩人愿意與來訪的才子成為知己,并希望能夠長時間地相伴,久客深思時也會自然而然地露出微笑。這種真摯的友情和開朗的心態在詩中得以體現。
最后兩句“卻笑孟嘉吹帽落,登高何必上龍山”,則用戲謔的口吻表達了詩人對那些過于追求名利地登高攀巖的人的不屑一顧,以及自己堅持簡單、安寧的生活態度。孟嘉是唐代著名的登山詩人,這里作者以嘲諷的語氣,提醒人們在追求卓越和名聲時不必過于刻意,應保持真實、自然的心態。
總的來說,這首詩以淡泊寧靜的秋景為背景,表達了詩人堅持真摯友情和簡單生活的態度,充滿了淳樸、真誠的情感。
“獨掩衡門秋景閑”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì jiǎ míng fǔ jiàn fǎng
九日賈明府見訪
dú yǎn héng mén qiū jǐng xián, luò yáng cái zǐ fǎng chái guān.
獨掩衡門秋景閑,洛陽才子訪柴關。
mò xián zhuó jiǔ jūn xū zuì,
莫嫌濁酒君須醉,
suī shì pín jiā jú yě bān.
雖是貧家菊也斑。
tóng rén yuàn dé zhǎng xié shǒu, jiǔ kè shēn sī yī pò yán.
同人愿得長攜手,久客深思一破顏。
què xiào mèng jiā chuī mào luò, dēng gāo hé bì shàng lóng shān.
卻笑孟嘉吹帽落,登高何必上龍山。
“獨掩衡門秋景閑”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。