“尋常溝瀆蝦蟆過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尋常溝瀆蝦蟆過”全詩
尋常溝瀆蝦蟆過,紅錦宮袍空看破。
故書收拾歸去來,倚杖斜陽唱誰和。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《題李杜蘇黃像·太白》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《題李杜蘇黃像·太白》是宋代洪咨夔所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金鑾天子如天大,
九萬里鵬容幾個。
尋常溝瀆蝦蟆過,
紅錦宮袍空看破。
故書收拾歸去來,
倚杖斜陽唱誰和。
詩意:
這首詩詞以太白(指李白)與杜甫、蘇軾、黃庭堅并列為題材,表達了對這些偉大文人的贊美和緬懷之情。詩人通過描繪金鑾天子(皇帝)的威嚴和壯麗,以及他們在歷史長河中的渺小與短暫,表達了對文人才華和作品的崇敬和珍視之情。
賞析:
這首詩詞以太白為題材,開篇即以金鑾天子的威嚴來形容太白的偉大。"金鑾天子如天大"表達了太白的崇高地位和卓越才華。接著,詩人以"九萬里鵬容幾個"來形容太白與其他杰出文人相比的稀有和獨特。
接下來的兩句"尋常溝瀆蝦蟆過,紅錦宮袍空看破"通過對平凡的生活和虛華的宮廷的對比,表達了太白對世俗浮華的不屑和對純粹文學的追求。太白超然物外,不受俗世的束縛,只追求真實和純粹的文學創作。
最后兩句"故書收拾歸去來,倚杖斜陽唱誰和"表達了詩人對太白的追思和緬懷之情。太白的作品已經成為經典,詩人希望將這些珍貴的文學遺產傳承下去。"倚杖斜陽唱誰和"則意味著詩人自己也在晚年,寄托了對太白的崇敬和自己對文學的堅持。
總體來說,這首詩詞通過對太白及其他杰出文人的贊美和緬懷,表達了詩人對文學的崇敬和對真實純粹的創作追求的思考。同時,詩人也將自己對太白和文學的追思融入其中,表達了對傳統文化的傳承和發展的希望和承諾。
“尋常溝瀆蝦蟆過”全詩拼音讀音對照參考
tí lǐ dù sū huáng xiàng tài bái
題李杜蘇黃像·太白
jīn luán tiān zǐ rú tiān dà, jiǔ wàn lǐ péng róng jǐ gè.
金鑾天子如天大,九萬里鵬容幾個。
xún cháng gōu dú há ma guò, hóng jǐn gōng páo kōng kàn pò.
尋常溝瀆蝦蟆過,紅錦宮袍空看破。
gù shū shōu shí guī qù lái, yǐ zhàng xié yáng chàng shuí hé.
故書收拾歸去來,倚杖斜陽唱誰和。
“尋常溝瀆蝦蟆過”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。