“矜婦之功”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“矜婦之功”全詩
謂汝也幽,而豈其喬。
勃鳩勃鳩,有安斯巢。
矜婦之功,不念鵲勞。
決決杜鵑,念歸何悲。
豈知汝歸,不如未歸。
翩翩玄鳥,群雛相依。
羽毛浹矣,同乳異飛。
負陰抱陽,均此一氣。
孰使然哉,凄其永愾。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《春禽雜言》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《春禽雜言》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
倉庚倉庚,集谷之苕。
謂汝也幽,而豈其喬。
勃鳩勃鳩,有安斯巢。
矜婦之功,不念鵲勞。
決決杜鵑,念歸何悲。
豈知汝歸,不如未歸。
翩翩玄鳥,群雛相依。
羽毛浹矣,同乳異飛。
負陰抱陽,均此一氣。
孰使然哉,凄其永愾。
譯文:
倉庚倉庚,聚集在稻谷的莖葦上。
我說你們是幽靜的,難道不是高潔的嗎?
勃鳩勃鳩,有安穩的巢穴。
自命為賢婦的功勞,不曾想念鵲鳥的勞苦。
杜鵑哀怨地啼叫,為何念念歸去悲傷。
難道不知你歸來,不如你還未歸來。
翩翩的玄鳥,群雛相依偎。
羽毛已經豐滿,一起吃乳卻飛得不同方向。
負陰抱陽,都是同一種氣息。
是誰使它們如此,悲傷將永遠存在。
詩意:
《春禽雜言》通過描繪春天的禽鳥來表達一種對生命、歸屬和無常的思考。詩中以禽鳥為象征,探討了人生的歸宿和命運的無常。詩人通過對杜鵑、玄鳥等禽鳥的描寫,抒發了對歸鄉和離別的思念之情,同時也表達了對生命的短暫和命運的無常的感慨。
賞析:
這首詩詞以禽鳥為主題,通過對禽鳥的描繪,展現了詩人對生命和命運的思考與感慨。詩中使用了寓言的手法,將禽鳥比喻為人的境遇和情感狀態,以此抒發內心的情感。杜鵑的歸去和玄鳥的群飛,象征著人生的歸屬和分離,同時也反映了生命的短暫和無常。詩人通過對禽鳥形態和行為的描寫,表達了對歸鄉、離別和生命無常的深刻思考,給人一種深邃而凄美的感覺。整首詩詞意境幽遠,語言簡練,寥寥數語中蘊含了深刻的哲理和情感,給人以思考和啟示。
“矜婦之功”全詩拼音讀音對照參考
chūn qín zá yán
春禽雜言
cāng gēng cāng gēng, jí gǔ zhī sháo.
倉庚倉庚,集谷之苕。
wèi rǔ yě yōu, ér qǐ qí qiáo.
謂汝也幽,而豈其喬。
bó jiū bó jiū, yǒu ān sī cháo.
勃鳩勃鳩,有安斯巢。
jīn fù zhī gōng, bù niàn què láo.
矜婦之功,不念鵲勞。
jué jué dù juān, niàn guī hé bēi.
決決杜鵑,念歸何悲。
qǐ zhī rǔ guī, bù rú wèi guī.
豈知汝歸,不如未歸。
piān piān xuán niǎo, qún chú xiāng yī.
翩翩玄鳥,群雛相依。
yǔ máo jiā yǐ, tóng rǔ yì fēi.
羽毛浹矣,同乳異飛。
fù yīn bào yáng, jūn cǐ yī qì.
負陰抱陽,均此一氣。
shú shǐ rán zāi, qī qí yǒng kài.
孰使然哉,凄其永愾。
“矜婦之功”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。