“抗疏明時效伏伽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“抗疏明時效伏伽”全詩
柔風綠遍庭前草,細雨紅催陌上花。
惠遠買來猶濁酒,趙州吃去只粗茶。
回頭恰恰鶯啼處,黃四娘今尚有家。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《謹和老人春行》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《謹和老人春行》是宋代洪咨夔所作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《謹和老人春行》
抗疏明時效伏伽,
一歸七度試春紗。
柔風綠遍庭前草,
細雨紅催陌上花。
惠遠買來猶濁酒,
趙州吃去只粗茶。
回頭恰恰鶯啼處,
黃四娘今尚有家。
譯文:
謹和老人春天出行,
抗疏明時效伏伽。
一年歸來已七度,
試穿新織的春紗。
溫柔的春風綠遍院中的草地,
輕細的春雨催開了街上的花朵。
惠遠買回的酒仍然渾濁不清,
趙州喝下去只是粗茶。
回頭時,正好聽到鶯鳥的啼鳴,
黃四娘如今仍然有個家。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個老人春天外出的場景。老人經歷了七個春天的歸來,每次春天回來都會試穿新織的春紗,感受春天的氣息。詩中寫到春風柔和,綠草如茵,細雨滋潤街上的花朵,將春天的景色生動地展現出來。
然而,詩中也透露出老人的境況。他買回的酒依然渾濁不清,而且在趙州這個地方,即使喝酒也只能喝粗茶。這種對酒的描述,可以理解為老人所得的回報并不豐厚,生活并不富裕。
然而,最后兩句詩表達了一種希望和溫暖。當老人回頭時,恰好聽到鶯鳥在啼鳴,這象征著春天的到來和新的希望。而黃四娘這個人物,雖然沒有具體描述,但她的存在說明了即使在老人衰老的歲月中,仍然有人關心和陪伴他。
整首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了老人春天外出的景象,同時暗示了老人生活的艱辛和對美好生活的向往。最后兩句則傳遞了一種溫暖和希望,表達出人與人之間的情感紐帶和互相關懷的重要性。
“抗疏明時效伏伽”全詩拼音讀音對照參考
jǐn hé lǎo rén chūn xíng
謹和老人春行
kàng shū míng shí xiào fú jiā, yī guī qī dù shì chūn shā.
抗疏明時效伏伽,一歸七度試春紗。
róu fēng lǜ biàn tíng qián cǎo, xì yǔ hóng cuī mò shàng huā.
柔風綠遍庭前草,細雨紅催陌上花。
huì yuǎn mǎi lái yóu zhuó jiǔ, zhào zhōu chī qù zhǐ cū chá.
惠遠買來猶濁酒,趙州吃去只粗茶。
huí tóu qià qià yīng tí chù, huáng sì niáng jīn shàng yǒu jiā.
回頭恰恰鶯啼處,黃四娘今尚有家。
“抗疏明時效伏伽”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。