“孤貞貴后貧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤貞貴后貧”全詩
郤詵為胄子,季札是鄉人。
筆下調金石,花開領搢紳。
那堪歸葬日,哭渡柳楊津。
《故秘監丹陽郡公延陵包公挽歌詞》竇常 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
故秘監丹陽郡公延陵包公挽歌詞
卓絕明時第,孤貞貴后貧。
郤詵為胄子,季札是鄉人。
筆下調金石,花開領搢紳。
那堪歸葬日,哭渡柳楊津。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代竇常所作,是挽歌詞,致敬故秘監丹陽郡公延陵包公的詩詞。
詩中第一句“卓絕明時第”,表達了包公在明朝時代的卓越表現,他在政治、軍事或文化方面都有卓越的成就和貢獻。
第二句“孤貞貴后貧”,描繪了包公在有所貴顯之后卻過著貧賤孤獨的生活,這也體現了包公的高尚品德和清廉節儉的生活態度。
詩中提到“郤詵為胄子,季札是鄉人”,指的是包公的學生郤詵成為重要官員,而包公的朋友季札則依然生活在鄉間,這一對比表達了包公對朋友和學生的關心和幫助。
詩的最后兩句“筆下調金石,花開領搢紳。那堪歸葬日,哭渡柳楊津。”描述了包公作為文人所寫的詩文能調動人們的情感,使人們為之動容;他的才華就像綻放的花朵一樣引領時尚。最后兩句則表達了對包公逝去的哀悼和無法承受的離別之痛,柳楊津是柳澤和楊津兩處地名,指代了包公的葬地。
整首詩詞通過敘述包公的成就和貧賤的遭遇,展現了作者對包公的敬意和懷念之情。同時,通過描述包公在政治、文化等領域的卓越表現和對朋友學生的關心,詩詞也傳達了關于友情、師生情感和清廉節儉的主題。
“孤貞貴后貧”全詩拼音讀音對照參考
gù mì jiān dān yáng jùn gōng yán líng bāo gōng wǎn gē cí
故秘監丹陽郡公延陵包公挽歌詞
zhuō jué míng shí dì, gū zhēn guì hòu pín.
卓絕明時第,孤貞貴后貧。
xì shēn wèi zhòu zǐ, jì zhá shì xiāng rén.
郤詵為胄子,季札是鄉人。
bǐ xià diào jīn shí, huā kāi lǐng jìn shēn.
筆下調金石,花開領搢紳。
nà kān guī zàng rì, kū dù liǔ yáng jīn.
那堪歸葬日,哭渡柳楊津。
“孤貞貴后貧”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。