“老樹離離似我家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老樹離離似我家”全詩
風趁港回帆落柱,草迷路斷牽收車。
長煙漠漠非吾土,老樹離離似我家。
今夜宿頭應更好,月明四面盡蘆花。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《宿柁頭次及甫入沌韻》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《宿柁頭次及甫入沌韻》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
手遮西日望褒斜,
百折舟行尚玉沙。
風趁港回帆落柱,
草迷路斷牽收車。
長煙漠漠非吾土,
老樹離離似我家。
今夜宿頭應更好,
月明四面盡蘆花。
詩意:
這首詩描繪了作者宿柁頭次和甫入沌的情景。詩中通過描寫自然景物和情感抒發,表達了作者對離鄉別土的思念之情,以及對歸家的期待和對宿頭次的美好展望。
賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和情感的抒發,傳達了作者對故鄉的思念和對歸家的期待。以下是一些賞析要點:
1. 手遮西日望褒斜:描繪了夕陽西斜的景象,用手遮擋陽光,表現出作者遠離故鄉的心情。
2. 百折舟行尚玉沙:形容船只在河流中曲折行進,船行過程中所見的玉色沙灘,增添了一種詩意和美感。
3. 風趁港回帆落柱,草迷路斷牽收車:描繪了港口處風吹船帆的景象,暗示著歸家之路的艱辛。草木茂盛、路途彎曲,使歸途變得困難和迷茫。
4. 長煙漠漠非吾土,老樹離離似我家:描繪了遠離故鄉的景象。長長的煙霧遮掩了視線,不再是熟悉的土地,而孤獨的老樹讓作者聯想到自己離家的情況。
5. 今夜宿頭應更好,月明四面盡蘆花:表達了作者對宿頭次的期待和希望。在月明之夜,四周都是盛開的蘆花,預示著歸家的喜悅和美好。
通過這首詩詞,洪咨夔巧妙地運用了自然景物和情感抒發,表達了對故鄉的思念和對歸家的渴望,展示了離鄉背井的憂傷,同時也透露出對未來的樂觀和希望。這首詩詞既具有個人的情感表達,又折射出了宋代士人離鄉背井的普遍心境,具有很高的藝術價值。
“老樹離離似我家”全詩拼音讀音對照參考
sù duò tóu cì jí fǔ rù dùn yùn
宿柁頭次及甫入沌韻
shǒu zhē xī rì wàng bāo xié, bǎi zhé zhōu xíng shàng yù shā.
手遮西日望褒斜,百折舟行尚玉沙。
fēng chèn gǎng huí fān luò zhù, cǎo mí lù duàn qiān shōu chē.
風趁港回帆落柱,草迷路斷牽收車。
cháng yān mò mò fēi wú tǔ, lǎo shù lí lí shì wǒ jiā.
長煙漠漠非吾土,老樹離離似我家。
jīn yè sù tóu yīng gèng hǎo, yuè míng sì miàn jǐn lú huā.
今夜宿頭應更好,月明四面盡蘆花。
“老樹離離似我家”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。