“草拾蝦蟆衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草拾蝦蟆衣”全詩
花拈勃姑飯,草拾蝦蟆衣。
良藥觴手是,壯容轉頭非。
易補天上漏,難駐人間暉。
寒暑遞流斡,悲樂相因依。
功名少終吉,富貴多危機。
李泌語欲咽,屈平志空違。
不如滿引酒,舉世知我希。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《重午山蹊獨步》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《重午山蹊獨步》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
扶病索清蔭,
循林步幽霏。
花拈勃姑飯,
草拾蝦蟆衣。
良藥觴手是,
壯容轉頭非。
易補天上漏,
難駐人間暉。
寒暑遞流斡,
悲樂相因依。
功名少終吉,
富貴多危機。
李泌語欲咽,
屈平志空違。
不如滿引酒,
舉世知我希。
詩意:
這首詩詞表達了對世事變幻無常、人生充滿挫折的感慨。詩中的主人公身患重病,希望能夠得到一絲涼爽的清蔭,他在林間漫步,感受到幽幽的清涼氣息。他用花瓣拈取勃姑飯(即一種草藥),用草葉撿拾蝦蟆的衣服(象征著貧困),表達了他對藥物的依賴和生活的艱辛。他認為良藥就像觴(酒杯)在手中,可以治愈病痛,但年輕的容顏卻無法挽回。他認為補救天上的漏斗(指時間的流逝)容易,但無法阻止人間的光輝逝去。寒暑更替,悲歡交替,形成了生命的循環。他認為功名少則終能安康,富貴則常伴危機。他引用了李泌和屈平的名字,暗示了自己的志向和追求,并表達了對他們的欽佩之情。最后,他表示不如滿飲美酒,讓全世界都知道他的孤獨和希望。
賞析:
《重午山蹊獨步》以簡練的語言和意境深遠的形象,表達了作者對人生的思考和感慨。詩中通過描繪主人公扶病在林間行走的情景,展現了他內心的孤獨和對世事的領悟。作者通過花、草等形象的運用,巧妙地表達了人生的苦難和無奈。同時,詩中也融入了對功名富貴的思考,以及對歷史人物李泌和屈平的致敬,展示了作者對志向追求和古人智慧的敬仰。最后,以滿飲美酒的方式,表達了作者對自己孤獨命運的坦然和對世間所知的渴望。整首詩詞意境深邃,寓意豐富,通過簡練的語言和形象的運用,將人生的沉思與情感表達得淋漓盡致。
“草拾蝦蟆衣”全詩拼音讀音對照參考
chóng wǔ shān qī dú bù
重午山蹊獨步
fú bìng suǒ qīng yīn, xún lín bù yōu fēi.
扶病索清蔭,循林步幽霏。
huā niān bó gū fàn, cǎo shí há ma yī.
花拈勃姑飯,草拾蝦蟆衣。
liáng yào shāng shǒu shì, zhuàng róng zhuǎn tóu fēi.
良藥觴手是,壯容轉頭非。
yì bǔ tiān shàng lòu, nán zhù rén jiān huī.
易補天上漏,難駐人間暉。
hán shǔ dì liú wò, bēi lè xiāng yīn yī.
寒暑遞流斡,悲樂相因依。
gōng míng shǎo zhōng jí, fù guì duō wēi jī.
功名少終吉,富貴多危機。
lǐ mì yǔ yù yàn, qū píng zhì kōng wéi.
李泌語欲咽,屈平志空違。
bù rú mǎn yǐn jiǔ, jǔ shì zhī wǒ xī.
不如滿引酒,舉世知我希。
“草拾蝦蟆衣”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。