“去年五月訪丹元”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年五月訪丹元”全詩
將謂此生共茅舍,不知何事速云軒。
親書數卷空懸壁,舊隱三間半掩門。
雪魄冰魂無處覓,秋煙秋雨暗孤村。
分類:
《挽知宮王月谷三章》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《挽知宮王月谷三章》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
去年五月訪丹元,
月谷先生與我言。
將謂此生共茅舍,
不知何事速云軒。
親書數卷空懸壁,
舊隱三間半掩門。
雪魄冰魂無處覓,
秋煙秋雨暗孤村。
詩意:
這首詩詞描繪了作者與月谷先生的相遇和別離的情景。去年五月,作者拜訪丹元(可能是地名或人名),與月谷先生有所交談。月谷先生曾表示愿意與作者共同生活于茅舍之中,但作者不知道為何他突然離開了。回到自己的住所,作者看到墻壁上空懸著幾卷親手寫的書籍,舊時的避世之處半掩著門。詩詞最后表達了作者對月谷先生的思念和無法尋覓到他的感嘆,寓意著雪魄、冰魂般的人物無處可尋,而孤村中的秋煙和秋雨則增添了一種寂寥的氛圍。
賞析:
《挽知宮王月谷三章》情感深沉,展示了作者對月谷先生的思念和困惑之情。詩詞以簡潔而凄美的語言描繪了兩人相遇與別離的場景,通過對茅舍和隱居之地的描寫,表達了對過去的懷念和對未知未來的疑問。最后兩句以雪魄冰魂、秋煙秋雨的意象,表達了作者對月谷先生的無法覓得和寂寥的心情。整首詩詞通過對人物情感和環境氛圍的描繪,營造出一種悲涼和遺憾的氛圍,引發讀者對生命與離別的思考和感慨。
“去年五月訪丹元”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhī gōng wáng yuè gǔ sān zhāng
挽知宮王月谷三章
qù nián wǔ yuè fǎng dān yuán, yuè gǔ xiān shēng yǔ wǒ yán.
去年五月訪丹元,月谷先生與我言。
jiāng wèi cǐ shēng gòng máo shè, bù zhī hé shì sù yún xuān.
將謂此生共茅舍,不知何事速云軒。
qīn shū shù juǎn kōng xuán bì, jiù yǐn sān jiān bàn yǎn mén.
親書數卷空懸壁,舊隱三間半掩門。
xuě pò bīng hún wú chǔ mì, qiū yān qiū yǔ àn gū cūn.
雪魄冰魂無處覓,秋煙秋雨暗孤村。
“去年五月訪丹元”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。