“琴聲諧素徽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“琴聲諧素徽”全詩
恍疑白云上,乍覺金印非。
樹色靄虛空,琴聲諧素徽。
明晨阻通籍,獨臥掛朝衣。
分類:
《雪中遇直》竇群 翻譯、賞析和詩意
《雪中遇直》是唐代竇群創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒光凝雪彩,
限直居粉閨。
恍疑白云上,
乍覺金印非。
樹色靄虛空,
琴聲諧素徽。
明晨阻通籍,
獨臥掛朝衣。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在雪中遇見一位高官的情景。寒冷的光芒凝結在雪上,閃爍著美麗的色彩。高官居住在粉閨(皇宮中的美女居住的地方),使得作者感到恍惚,仿佛他站在白云之上,看到高官的服飾上鑲嵌的金印,給他的感覺并非凡俗。樹木的顏色在虛空中若隱若現,琴聲與和諧的音徽相呼應。然而,明天早晨的事務阻礙了作者與高官的繼續交往,他只能獨自躺下,掛起朝衣,心生感慨。
賞析:
這首詩詞通過描繪雪中遇見高官的情景,傳達了一種離奇的、超越常人的感受。作者用寒光凝雪彩的描寫,展現了雪中的美麗景色,同時也暗示了高官的高貴身份。恍疑白云上、乍覺金印非等描寫表達了作者對高官身份的驚嘆和敬仰之情。樹色靄虛空、琴聲諧素徽等描寫則展示了詩人對于環境的細膩觀察和藝術的感受力。最后兩句則表達了作者與高官交往的被阻礙,以及作者對于這種無法繼續的遺憾之情。整首詩詞以雪為背景,通過描寫雪景和高官,傳遞了作者對于高貴和美好事物的向往和追求,同時也反映了唐代士人對于官場的社會現實的無奈和矛盾心理。
“琴聲諧素徽”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng yù zhí
雪中遇直
hán guāng níng xuě cǎi, xiàn zhí jū fěn wéi.
寒光凝雪彩,限直居粉闈。
huǎng yí bái yún shàng, zhà jué jīn yìn fēi.
恍疑白云上,乍覺金印非。
shù sè ǎi xū kōng, qín shēng xié sù huī.
樹色靄虛空,琴聲諧素徽。
míng chén zǔ tōng jí, dú wò guà cháo yī.
明晨阻通籍,獨臥掛朝衣。
“琴聲諧素徽”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。