• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “悲哉誰與論”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    悲哉誰與論”出自宋代白玉蟾的《秋宵辭》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bēi zāi shuí yǔ lùn,詩句平仄:平平平仄仄。

    “悲哉誰與論”全詩

    《秋宵辭》
    空山寂無人,出門但明月。
    悲哉誰與論,對此一愁絕。
    清露襲衣裳,涼風逼毛發。
    淚雨忽復晴,愁云悄自滅。
    顧影青松下,此意在絳闕。

    分類:

    《秋宵辭》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意

    《秋宵辭》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    秋夜告別
    空山寂無人,
    出門只有明亮的月光。
    悲哉,誰能與我論述,
    面對這片孤寂的憂愁。
    清晨的露水濕透了衣裳,
    涼風吹得毛發豎起。
    淚雨突然轉晴,
    憂愁的云彩悄然消散。
    我仰望青松下的倒影,
    這種情思就在絳闕中。

    詩意和賞析:
    《秋宵辭》描繪了秋夜中的寂靜與憂愁。詩人置身于空山之中,周圍寂無人煙,唯一的陪伴是明亮的月光。他感到悲哀,卻沒有人可以與他分享這份憂傷。清晨的露水和涼風使他的衣裳濕透,寒意襲來,激起他毛發的顫動。然而,突然間,淚雨轉為晴朗,憂愁的云彩漸漸散去。詩人抬頭看見自己的倒影在青松下,他的情思與這莊嚴的宮殿相呼應。

    整首詩以秋夜為背景,通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的孤獨與憂愁。空山無人,明亮的月光照耀下,詩人的心境顯得孤寂而悲涼。他的憂愁無法與他人分享,只能自己黯然神傷。然而,詩人并未沉浸在悲傷之中,而是通過描繪自然景物的變化,展現了他內心情感的起伏。從清晨的濕氣和寒風,到突然轉晴的淚雨,詩人的情緒也由憂愁逐漸轉為明朗。最后,他仰望青松下的倒影,表達了對高遠理想和宮廷生活的向往。

    這首詩詞通過對自然景物的描繪,以及對情感變化的表達,展示了詩人內心的孤獨和憂愁,并通過轉折和對比的手法表達了對理想和美好生活的向往。整體上,詩詞的意境清新而富有感染力,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “悲哉誰與論”全詩拼音讀音對照參考

    qiū xiāo cí
    秋宵辭

    kōng shān jì wú rén, chū mén dàn míng yuè.
    空山寂無人,出門但明月。
    bēi zāi shuí yǔ lùn, duì cǐ yī chóu jué.
    悲哉誰與論,對此一愁絕。
    qīng lù xí yī shang, liáng fēng bī máo fà.
    清露襲衣裳,涼風逼毛發。
    lèi yǔ hū fù qíng, chóu yún qiāo zì miè.
    淚雨忽復晴,愁云悄自滅。
    gù yǐng qīng sōng xià, cǐ yì zài jiàng quē.
    顧影青松下,此意在絳闕。

    “悲哉誰與論”平仄韻腳

    拼音:bēi zāi shuí yǔ lùn
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(平韻) 上平十三元  (仄韻) 去聲十四愿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “悲哉誰與論”的相關詩句

    “悲哉誰與論”的關聯詩句

    網友評論


    * “悲哉誰與論”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“悲哉誰與論”出自白玉蟾的 《秋宵辭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品