“愿言緘素封”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿言緘素封”全詩
鶴警晨光上,步出南軒時。
所遇各有適,我懷亦自怡。
愿言緘素封,昨夜夢瓊枝。
分類:
《冬日曉思寄楊二十七煉師》竇群 翻譯、賞析和詩意
冬日曉思寄楊二十七煉師
雨霜地如雪,松桂青參差。
鶴警晨光上,步出南軒時。
所遇各有適,我懷亦自怡。
愿言緘素封,昨夜夢瓊枝。
譯文:
冬日的清晨思念寄給楊二十七煉師
雨霜覆蓋大地,仿佛積雪一般,
松樹和桂樹青翠參差。
鶴兒從清晨開始鳴叫,我走出南軒的時候,
每一次邂逅都有它的適宜之處,我內心也感到自在愉悅。
愿我的言辭被封存,就像昨夜我夢見的瓊枝一樣。
詩意:
這首詩描述了冬日清晨的景象,作者通過描寫雨霜如雪、松桂青翠的景物,給人一種寒冷而美麗的感覺。鶴的叫聲預示著新的一天的開始,作者在這時候走出南軒,感受到了與周圍環境的和諧。作者希望將自己的思念之情,以純凈無瑕的方式封存在心中,就像他昨夜在夢中見到的瓊枝一樣。整首詩以冬日清晨的景色為背景,通過細膩的描寫展現了作者內心的寧靜與自在。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,描繪出了冬日清晨的景色和作者的內心感受。雨霜地如雪、松桂青參差的描寫既展現了大自然的美麗,又增添了寒冷的氛圍。鶴警晨光上的情景與作者的行動相呼應,揭示了作者和周圍環境的一種和諧共生的關系。作者愿意將自己的思念之情緘封起來,表達出一種深情而內斂的情感態度。整首詩以簡潔而典雅的語言,展現了作者對大自然和生活的細膩觀察和獨特感受,給人以一種寧靜和舒適的感受。
“愿言緘素封”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì xiǎo sī jì yáng èr shí qī liàn shī
冬日曉思寄楊二十七煉師
yǔ shuāng dì rú xuě, sōng guì qīng cēn cī.
雨霜地如雪,松桂青參差。
hè jǐng chén guāng shàng, bù chū nán xuān shí.
鶴警晨光上,步出南軒時。
suǒ yù gè yǒu shì, wǒ huái yì zì yí.
所遇各有適,我懷亦自怡。
yuàn yán jiān sù fēng, zuó yè mèng qióng zhī.
愿言緘素封,昨夜夢瓊枝。
“愿言緘素封”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。