“實封芍藥一千頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“實封芍藥一千頭”全詩
占破清明三五日,實封芍藥一千頭。
花間作夢碧蝴蝶,柳外談禪黃栗留。
物物是題吟不盡,卻煩酒作釣詩鉤。
分類:
《清明》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《清明》
朝代:宋代
作者:白玉蟾
新除小壘燕方謀,
又拜晴蜂萬戶侯。
占破清明三五日,
實封芍藥一千頭。
花間作夢碧蝴蝶,
柳外談禪黃栗留。
物物是題吟不盡,
卻煩酒作釣詩鉤。
中文譯文:
春天剛過,小燕子們筑起新巢,
陽光明媚,蜜蜂們又開始忙碌。
清明時節經常下雨,
因此我贈送一千朵芍藥。
花叢中,我夢見了一只藍色蝴蝶,
柳樹外面,我與友人談論禪宗,留連不舍。
周圍的一切都是詩意的題材,我無法盡情吟詠,
但我也感到煩躁,于是借酒作為垂釣的詩鉤。
詩意和賞析:
這首詩以清明時節的情景為背景,描繪了作者在這個時刻的心境和感受。
首先,詩人描述了春天的到來,小燕子們筑巢、蜜蜂們采蜜,展現了大自然的勃勃生機。清明時節常常下雨,作者通過送出一千朵芍藥,表達了對這個節氣的祝福和贊美。
接著,詩人以夢見碧藍蝴蝶為引子,展開了自己與友人在柳樹下談論禪宗的場景。這里的柳樹和黃栗象征著清明時節的景色,禪宗的討論則暗示著思考人生、追求內心寧靜的主題。
最后兩句表達了詩人的情感和心境。他感慨物物皆可成為詩的題材,但卻感到無法盡情吟詠,因此借酒作為垂釣的詩鉤,抒發自己的煩躁之情。
整首詩以清明時節的景象為線索,通過對自然景物和內心感受的描繪,表達了詩人對生命和人生的思考與感慨。同時,詩中運用了對比手法,將忙碌的小燕子和蜜蜂與悠閑的談禪之景形成鮮明對比,展現了作者內心的矛盾和思緒的起伏。這首詩以簡潔的語言表達了豐富的情感和意境,給讀者留下了深刻的印象。
“實封芍藥一千頭”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng
清明
xīn chú xiǎo lěi yàn fāng móu, yòu bài qíng fēng wàn hù hòu.
新除小壘燕方謀,又拜晴蜂萬戶侯。
zhàn pò qīng míng sān wǔ rì, shí fēng sháo yào yī qiān tóu.
占破清明三五日,實封芍藥一千頭。
huā jiàn zuò mèng bì hú dié, liǔ wài tán chán huáng lì liú.
花間作夢碧蝴蝶,柳外談禪黃栗留。
wù wù shì tí yín bù jìn, què fán jiǔ zuò diào shī gōu.
物物是題吟不盡,卻煩酒作釣詩鉤。
“實封芍藥一千頭”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。