“隙駟不我待”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隙駟不我待”全詩
猶聞子規啼,獨念一聲長。
眷眷軫芳思,依依寄遠方。
情同如蘭臭,惠比返魂香。
新什驚變雅,古瑟代沈湘。
殷勤見知己,掩抑繞中腸。
隙駟不我待,路人易相忘。
孤老空許國,幽報期蒼蒼。
分類:
《奉酬西川武相公晨興贈友見示之作》竇群 翻譯、賞析和詩意
詩詞《奉酬西川武相公晨興贈友見示之作》的中文譯文如下:
碧樹分曉色,
宿雨弄清光。
猶聞子規啼,
獨念一聲長。
眷眷軫芳思,
依依寄遠方。
情同如蘭臭,
惠比返魂香。
新什驚變雅,
古瑟代沈湘。
殷勤見知己,
掩抑繞中腸。
隙駟不我待,
路人易相忘。
孤老空許國,
幽報期蒼蒼。
詩意和賞析:
這首詩是唐代竇群寫給西川武相公的回贈之作。詩人以清晨的景色為背景,描繪了碧樹在黎明時分的色彩,宿雨后的清新光輝。他聽到了子規的啼聲,孤獨地長嘆一聲。他懷念遠方的朋友,思念之情如同蘭花的香氣,比返魂草更為珍貴。他稱贊新的音樂作品驚艷而雅致,古代的琴瑟代表了湖南的音樂傳統。他真誠地希望能見到知己,但內心卻感到矛盾和壓抑。他感嘆時間的流逝,路人易相忘。最后,他以孤獨和無奈的心情,寄托了對國家的憂慮和對未來的期望。
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對友誼、思鄉和國家的深情思緒。通過描繪自然景色和音樂,詩人表達了對友誼的珍視和思念之情。他同時也表達了對國家和社會變遷的憂慮和對未來的期待。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了唐代詩人的才華和情感世界。
“隙駟不我待”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu xī chuān wǔ xiàng gōng chén xīng zèng yǒu jiàn shì zhī zuò
奉酬西川武相公晨興贈友見示之作
bì shù fēn xiǎo sè, sù yǔ nòng qīng guāng.
碧樹分曉色,宿雨弄清光。
yóu wén zǐ guī tí, dú niàn yī shēng zhǎng.
猶聞子規啼,獨念一聲長。
juàn juàn zhěn fāng sī, yī yī jì yuǎn fāng.
眷眷軫芳思,依依寄遠方。
qíng tóng rú lán chòu, huì bǐ fǎn hún xiāng.
情同如蘭臭,惠比返魂香。
xīn shén jīng biàn yǎ, gǔ sè dài shěn xiāng.
新什驚變雅,古瑟代沈湘。
yīn qín jiàn zhī jǐ, yǎn yì rào zhōng cháng.
殷勤見知己,掩抑繞中腸。
xì sì bù wǒ dài, lù rén yì xiāng wàng.
隙駟不我待,路人易相忘。
gū lǎo kōng xǔ guó, yōu bào qī cāng cāng.
孤老空許國,幽報期蒼蒼。
“隙駟不我待”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。