“淡云如幕月如鉤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淡云如幕月如鉤”全詩
有客放船芳草渡,何人吹笛夕陽樓。
鱸魚莼菜季鷹興,鴻雁蘆花宋玉愁。
碧水映天天映水,淡云如幕月如鉤。
分類:
《悲秋》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《悲秋》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
庭臯一葉夜來秋,
拍塞乾坤爽氣浮。
有客放船芳草渡,
何人吹笛夕陽樓。
鱸魚莼菜季鷹興,
鴻雁蘆花宋玉愁。
碧水映天天映水,
淡云如幕月如鉤。
詩意:
這首詩描繪了秋天的景象,以及其中蘊含的情感。詩人通過描寫自然景物和人物活動,表達了對季節的感嘆和內心的悲涼之情。
賞析:
這首詩通過對秋天景色的描繪,展現出作者對秋天的感嘆和悲涼之情。詩的開篇寫道,“庭臯一葉夜來秋”,以寥寥一葉的落下來代表整個秋天的到來,突顯出秋天的深沉和寂寥。接著,詩人描寫了“拍塞乾坤爽氣浮”,形容秋天的空氣清爽,使人感到神清氣爽。這里的“拍”表示輕拍、撫摸,形象地表達了秋天的涼爽感。
接下來的兩句描寫了有客人放船穿越芳草,和有人吹笛在夕陽樓上。這些活動增添了詩中的生動感,同時也暗示了人們在秋天中的歡樂和悠閑。
接著,詩人描述了鱸魚、莼菜、季鷹、鴻雁、蘆花等自然元素,以及宋玉的愁緒。這些描寫展示了秋天的豐收和動態,同時也表現出作者內心的憂傷和思緒。
最后兩句“碧水映天天映水,淡云如幕月如鉤”,通過描繪水中的倒影和天空中的淡云和彎月,烘托出秋天的寧靜和幽美。這里的“如幕月如鉤”形象地描述了月亮的形狀,給人以美好的意象。
整首詩通過對秋天景色和情感的描繪,展現了作者對季節變遷和人生的感慨和思考,同時也通過自然景物的描寫,傳達了秋天的凄涼和美麗之感。
“淡云如幕月如鉤”全詩拼音讀音對照參考
bēi qiū
悲秋
tíng gāo yī yè yè lái qiū, pāi sāi qián kūn shuǎng qì fú.
庭臯一葉夜來秋,拍塞乾坤爽氣浮。
yǒu kè fàng chuán fāng cǎo dù, hé rén chuī dí xī yáng lóu.
有客放船芳草渡,何人吹笛夕陽樓。
lú yú chún cài jì yīng xìng, hóng yàn lú huā sòng yù chóu.
鱸魚莼菜季鷹興,鴻雁蘆花宋玉愁。
bì shuǐ yìng tiān tiān yìng shuǐ, dàn yún rú mù yuè rú gōu.
碧水映天天映水,淡云如幕月如鉤。
“淡云如幕月如鉤”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。