“我方一枕午風眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我方一枕午風眠”全詩
知問無為三不答,廣咨王母幾寥然。
分明翠竹黃花意,何必紅鉛黑汞篇。
寄語鶴林老居士,甚時叱鶴過西川。
分類:
《謝鶴林見訪》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《謝鶴林見訪》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我方一枕午風眠,
君正然香未解船。
知問無為三不答,
廣咨王母幾寥然。
分明翠竹黃花意,
何必紅鉛黑汞篇。
寄語鶴林老居士,
甚時叱鶴過西川。
詩意:
這首詩詞是作者對謝鶴林的見訪之感的表達。作者在午后的微風中安然入眠,而謝鶴林則還在夢幻般的香氣中未能解船。謝鶴林詢問了幾個問題,但作者卻沒有回答,表達了知道而不答的態度。王母廣咨之事也顯得有些寥然無味。詩中還提到了翠竹和黃花,暗示著明亮和黃昏,暗喻了人生的無常和變遷。最后,作者寄語鶴林老居士,提到叱鶴過西川的事情,可能是表達了對鶴林的期望和祝福。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者與謝鶴林的見訪之情。通過午風眠和香氣未解船的描寫,展現了作者與鶴林之間的對比。作者態度堅定地表示知而不答,這可能是對某種問題或者人生哲理的思考,也可能是作者對鶴林的考驗。王母廣咨幾寥然的描寫,暗示了世俗的瑣事與玄妙的道理之間的距離。詩中的翠竹和黃花意象,象征了明亮和黃昏,傳遞了人生的無常和變遷的主題。最后的寄語表達了作者對鶴林的期望和祝福,又提到了甚時叱鶴過西川的情景,為整首詩詞留下了一絲神秘和懸念。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而意味深長的語言,展現了作者與謝鶴林的見訪之情,以及對人生和哲理的思考。詩中的意象和隱喻賦予了詩詞深層次的意義,給讀者留下了一些思考和想象的空間。
“我方一枕午風眠”全詩拼音讀音對照參考
xiè hè lín jiàn fǎng
謝鶴林見訪
wǒ fāng yī zhěn wǔ fēng mián, jūn zhèng rán xiāng wèi jiě chuán.
我方一枕午風眠,君正然香未解船。
zhī wèn wú wéi sān bù dá, guǎng zī wáng mǔ jǐ liáo rán.
知問無為三不答,廣咨王母幾寥然。
fēn míng cuì zhú huáng huā yì, hé bì hóng qiān hēi gǒng piān.
分明翠竹黃花意,何必紅鉛黑汞篇。
jì yǔ hè lín lǎo jū shì, shén shí chì hè guò xī chuān.
寄語鶴林老居士,甚時叱鶴過西川。
“我方一枕午風眠”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。